PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Gossiping
[問卦] 有沒有文字也有日本腔的卦?誒?!
作者:
wcpsgb
(wcps9920)
2018-07-03 06:56:57
近年以來,翻譯的日本文學作品充斥台灣市場,
而在網路上也偶爾可見日系風格的創作小說,
更甚至在文中用xx君、小oo之類的稱呼。
其實不知道是文筆不足導致畫虎不成、還是自己一直沒有看翻譯日本文學的關係,總覺得看起來很奇怪。
板上大的宅神們是否也有這種感覺呢?
有沒有字裡行間也充斥著地方腔調的卦呢?
誒!?
作者:
brianuser
(產業廢棄物)
2018-07-03 06:57:00
我懂你
作者:
diabolica
(打回大師å†æ”¹ID)
2018-07-03 07:00:00
XXのXX
作者:
as6633208
(okokokiknow)
2018-07-03 07:01:00
wwwwww
作者:
mushroomface
(香菇臉)
2018-07-03 07:04:00
最早大約是戰國時期開始 平原君孟嘗君春申君
作者:
abc55322
(笨鳥不唱歌)
2018-07-03 07:08:00
小雞雞不是,雞雞醬才是日本腔
作者:
wcpsgb
(wcps9920)
2018-07-03 07:08:00
倒不是排斥翻譯文學,主要是自創小說的部分看起來覺得很怪
作者:
Ukanomitama
(宇迦ノ御魂神)
2018-07-03 07:08:00
ねね
作者:
a27938686
(海灘褲)
2018-07-03 07:50:00
圖勒今天也要守候妹妹的幸福呢
作者:
Howard61313
(好餓)
2018-07-03 08:27:00
不只日語會用XX君,韓語也會(只是比較不普遍),然後,不是小XX就算日語,德語的-chen字尾也是小XX之意比方說,把Susan變成Susannchen就是小Susan的意思
作者:
king72433
(TTO-55)
2018-07-03 08:37:00
過激 大興奮
作者:
JustOCD
(場外人)
2018-07-03 09:30:00
十樓 長知識
繼續閱讀
[問卦] 有沒有一字馬絲襪妹的八卦??
karatebig
[問卦] 煮了好像過期的地瓜葉怎麼辦
JustOCD
Re: [問卦] 不想上班怎麼辦?
shilinsanity
Re: [問卦] 青天高高白雲飄飄,太陽當空在微笑
med5566
[問卦] 莓可以不要在煩002了嗎
songgood
[問卦] 伏地挺身
wujet09100
[問卦] 巨眼櫻花妹
ipad9
[問卦] 有沒有騎乘絲襪妹的八卦??
karatebig
Re: [問卦] 為什麼渣男總是一堆女生喜歡??
lsjwew1
[問卦] 不想上班怎麼辦?
SamShik
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com