Re: [問卦] 唐三藏為什麼需要去取經?

作者: aingeiou (KSL JAY)   2018-06-02 11:00:58
您好:
玄奘法師當時要去印度求取真經來解決唐朝佛法的南北之爭、佛學之別。於是在沒有朝廷
的批文情況下,私自西去越境出關。 當時宗教的高階有名知識比丘都是國家戰略資源(
安定民心工具or容易是民變首領如張角),好好供在寺廟裡做看板最好,批准公費出國留
學萬一途中掛點或是學成不歸都是損失。
沒有通關文牒出關的,乃是今天所謂的「偷渡」。如此做可是冒著殺頭的危險的,一路上
雖遭遇大漠漫漫風沙,確有三五義士助力渡他成他。他才能夠成功出關越境取得佛法。
現在的佛經都是歷代三藏法師(如東漢的安世高法師、玄奘法師、東晉的鳩摩羅什法師與
法顯法師等),逐批翻譯而成的(還不一定能完整翻譯佛的真實語意),到印度取經並非
現代人想的如此簡單,旅途經費、衛生條件、治安、天氣災變、所需時間都足以使人打退
堂鼓,需有大願力的修行者才能挺過去
※ 引述《iamsheep (??)》之銘言:
: 奇怪佛教不就已經傳到中國了
: 那幹嘛還要去取經啊
: 沒有經 那平常中國和尚都念什麼?
: 有無這類八卦?
作者: uohZemllac (甘草精華雄沒醉)   2018-06-02 11:06:00
這篇竟然沒人
作者: kurtc (夏日的誤會)   2018-06-02 11:07:00
推一個
作者: nonocom   2018-06-02 11:18:00
佛教大約12世紀没落 被伊斯林教覆蓋取代 玄奘那時己經是
作者: Cabbage159   2018-06-02 11:19:00
作者: nonocom   2018-06-02 11:19:00
末期了 而且他翻譯的能力非常的精緻 雖然文書沒鳩摩羅什高 而且翻譯數量龐大 幾乎沒浪費過他的生命在翻譯佛經唐朝皇帝邀法師管理國家他也拒絕 因為他的時間很寶貴若沒有玄奘法師 這些佛教經典都會淹没消失可惜世人都沒有好好紀念他 他的功勞苦勞不亞於佛祖
作者: chrischiu (mini)   2018-06-02 11:23:00
當時西域老大是西突厥,玄奘覲見突厥可汗得到庇護,才能在西域通行無阻
作者: nonocom   2018-06-02 11:23:00
第五行打錯 文筆沒有鳩摩羅什意境高我記得他好像是走南絲路 回程走海路 還是我記錯人?
作者: eric999 (eric999)   2018-06-02 11:35:00
不給批文是因為當時唐國跟吐蕃關係緊張。
作者: IMNPUS (= =+)   2018-06-02 11:40:00

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com