之前在台北車站遇過廈門過來的三個妹紙
聽他們說中文的口音就知道是對岸的人
後來知道他們是廈門人所以問他們會不會講
閩南語 結果他們的閩南語跟我們差不多
可能外來語(日語)跟我們不太一樣
其他大致相同
作者:
NCUking (中大王)
2018-05-10 10:59:00台灣人真的很沒國際觀 人家才是純的閩南語台語已經混了很多日語詞彙
作者:
to1322 (usename)
2018-05-10 11:02:00有人說 廈門閩南語很多都聽不懂 泉州的閩南語比較聽得懂
作者: dferww55 2018-05-10 11:03:00
羅賴把/螺絲絞阿
作者:
ihateants (Naruhodoh)
2018-05-10 11:04:00啊就自成一格的台灣臺語了咩,背後都有獨特的文化脈絡了,反過來又在正不正統
作者:
MissFaye (霏霏肥肥靠靠靠北)
2018-05-10 11:21:00所以方向盤閩南話怎麼說
純的閩南語?是哪個?漳州還是泉州?廈門也是漳泉濫,純?
中國的念法就直翻 上次那個宣傳軍事片不就說好好看厚厚跨 台灣混一堆外來語。香港粵語跟中國白話其實也是一樣差別 被外國統治的
作者: hot3965359 2018-05-10 11:32:00
閩南現在街道上都講北京話了