[問卦] 劇透為什麼叫爆雷?

作者: kobe9527 (狗鼻9527)   2018-04-25 21:30:39
如題。
最近復仇者三上映一堆人在爆雷。
也就是劇透的意思,為什麼用爆雷當作劇透的代名詞呢?
有沒有八卦?
作者: tom501062003 (池袋情報商)   2017-04-25 21:30:00
5樓肛門爆炸
作者: RaverIan ( )   2017-04-25 21:30:00
樓下知道
作者: hyakkiyagyo (_(:3 」∠ )_)   2018-04-25 21:31:00
因為五樓愛滋
作者: gginin007 (小火鍋)   2018-04-25 21:31:00
五樓爆馬眼
作者: galleon2000 (加利恩帆船)   2018-04-25 21:31:00
捏它巴雷
作者: FlynnZhang (●—●)   2018-04-25 21:31:00
作者: linda17a3 (510)   2018-04-25 21:31:00
五樓誠實
作者: QQ101   2018-04-25 21:31:00
當這裡問板喔 = =
作者: StillAtNight (Rainy)   2018-04-25 21:32:00
ネタバレ バレ這個動詞的諧音
作者: ivorysoap (ivorysoap)   2018-04-25 21:32:00
Netabare 日文再翻成中文
作者: purplebfly (紫翔)   2018-04-25 21:32:00
日文捏他八雷的同音字
作者: etiennechiu (etienne)   2018-04-25 21:32:00
日文的 バレ (bare)
作者: keroro39 (華人一直以為自己是動物)   2018-04-25 21:33:00
第一次看八卦長知識
作者: forhorde5566 (為了部落五六)   2018-04-25 21:35:00
日文的バレ有事跡敗露的意思

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com