《過年(kue3-ni5)》
我早起(tsai2-khi2)閒閒(ing5-ing5)
【我早上很閒】
開始上(tsiunn7)ptt
佮(kah)人開講(khai-kang2)
【和人聊天】
對(tui3)子(tsu2)瑜(lu5)講到(kau3)AKB
【從子瑜聊到AKB】
阮某我攏會記(ki3)
【我老婆我都記得)
中晝(tiong-tau3)歇睏(hioh-khun3)
【中午休息】
來去食晝(tsiah8-tau3)
【來吃午餐】
食(tsiah8)飽(pa2)隨(sui5)愛睏(khun3)
【吃飽馬上想睡】
隨睏隨夢見(bang7-kinn3)結衣
【一睡著就夢到結衣】
下晡(e-poo)精神(tsing-sin5)
【下午醒來】
該清的清清(tshing)
【該清的清一清】
清了(liau2)猶是(iah si7)上(tsiunn7)ptt
【清完還是上ptt】
對momo看到TPE
【從momo看到TPE】
猶是阮邱品涵較(khah)佮意(kah-i3)
【還是比較喜歡我們邱品涵】
日頭(lit8-thau5)落山(loh8-suann)
【太陽下山】
毋免(m7-bian2)洗身驅(se2-sin-khu)
【不用洗澡】
暗頓(am3-tng3)先共(ka7)推(thui)落去
【先把晚餐掃進去】
食飽閣愛睏
【吃飽又想睡】
緊(kin2)倒(to2)咧眠床頂準備(tsun2-pi7)
【趕快躺在床上準備】
下昏暗(ing-am3)嘛好落眠(loh8-bin5)
【今晚也會很好睡】
註1:早起(tsa2-khi2),俗唸tsai2-khi2,早上、早晨之意。
註2:下昏暗(e-hng-am3)合音唸為ing-am3,今晚、今夜的意思。