[問卦] 為什麼台灣要把Kanahei翻成卡娜赫拉?

作者: Raskolnikov (拉斯柯爾尼科夫)   2018-02-02 18:40:10
日本人氣插畫家Kanahei カナヘイ
筆下作品在台灣也很紅
Line的貼圖也一大堆人愛用
https://imgur.com/rrhvXD7
只是不知道為啥台灣人要把她翻作"卡娜赫拉"啊?
カナヘイ明明沒有"拉"的音啊?
然後一堆蝦妹看到那兔子和小雞的LINE圖
就一直卡娜赫拉卡娜赫拉的叫
拜託 人家叫做Usagi 和 P助 好嗎?
有沒有到底為啥台灣人要把她翻作"卡娜赫拉"的八卦啊?
作者: leopika (李奧納多皮卡皮丘)   2018-02-02 18:41:00
五樓卡屎沒拉
作者: AxlRose (槍與玫瑰)   2018-02-02 18:42:00
Kendra Sunderland
作者: kamisun (水銀燈的主人)   2018-02-02 18:42:00
brown雄大 cony兔兔 moon饅頭人
作者: FantasyRyu (眩惑之龍)   2018-02-02 18:43:00
沒念成卡赫娜拉已經算是中文不錯了,還強求
作者: SupCat (空空)   2018-02-02 18:44:00
應該叫卡娜嘿
作者: chirex (鐵石哥_不含銅鋰鋅)   2018-02-02 18:48:00
台灣人你要要求什麼?
作者: keane9112 (拎北逮頑郎 拎北反支那啦)   2018-02-02 18:49:00
我都念 卡洼邦嘎~
作者: KomeijiYuki (古明地雪)   2018-02-02 18:50:00
卡納嘿!
作者: StevoWu (遁地神探)   2018-02-02 18:51:00
葉赫那拉
作者: tentigo (頭皮似雪)   2018-02-02 18:55:00
其實我到前幾天才知道我唸卡赫那拉是錯的...
作者: Benetnasch (北斗破軍)   2018-02-02 18:57:00
這問題有很重要嗎
作者: f127stellvia (欣葉紫)   2018-02-02 18:57:00
我都唸烏拉那拉氏
作者: abc55322 (笨鳥不唱歌)   2018-02-02 19:10:00
我也覺得至少叫做卡娜赫依
作者: YOLULIN1985   2018-02-02 19:23:00
我都叫她智障粉紅兔
作者: blacksam0525 (四尾)   2018-02-02 19:35:00
超可愛的
作者: ccclaz (ccclaz)   2018-02-02 19:38:00
南部腔 句尾習慣加嘿啦
作者: qw99992 (雪彤雲)   2018-02-02 19:40:00
卡吱凍吱

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com