Re: [問卦] 用中文空耳台語 是不是要統一一下?

作者: misaka0120 (野格炸彈)   2018-01-27 17:05:30
※ 引述《Ifault (Not my fault)》之銘言:
: 像很多 外來語
: 外國國名地名啦 外國人名啦 一些外國創造專有名詞
: 賈伯斯 推特 羅馬 之類的 雖然也有一些人覺得音對就好
: 但還是有普羅大眾比較常用的字
: ===============================
: 那台語 呢?
: 像 不行喔 用中文表示 到底要用 母湯喔 牡躺哦
: 別亂說 是要用 賣偶北共 麥歐北貢
: 是不是該規定一個標準阿?
: 不然想在網路搜尋影片來看 字一不對 就會錯過一些精華影片
: 讓我覺得很可惜
因為わし台北人
台語なしう講がうん對え所在
請だげ多々包涵
う人講台語べ用ローマ字れ写
まう人講べ用正確え漢字
だんし我感覺
ぜ兩種看起來ろんじょっ奇怪え
なし用ひらがな が 漢字 れ 写
だげがん看う?
作者: kilig (早該如此)   2018-01-27 17:06:00
88
作者: XDDDpupu5566 (XDpu56家族)   2018-01-27 17:06:00
有笑有推
作者: shoyotakarai   2018-01-27 17:07:00
很順暢的念完了XDDD
作者: maple0425 (漏接達人)   2018-01-27 17:07:00
這裡是八
作者: meowchen (喵勸 ㄟ(|v|)   2018-01-27 17:07:00
幹 有點厲害
作者: XDDDpupu5566 (XDpu56家族)   2018-01-27 17:08:00
若是用平假名共漢字咧寫,我就會噓汝
作者: carolyntsai (防人之心不可無)   2018-01-27 17:08:00
わちょあ XD
作者: tst6a822 (特斯特)   2018-01-27 17:08:00
看もぅ
作者: kennyg8304 (疑惑的人)   2018-01-27 17:10:00
平片假名,台灣國語注音符號,韓國字都可以標音喔,誰用撥坡摸來寫一偏
作者: calvin00300   2018-01-27 17:13:00
ちょってんざい欸力
作者: hydralee (LCM)   2018-01-27 17:17:00
會韓文圈圈方塊字的也可以回一篇
作者: kevin0727a (留心天尊)   2018-01-27 17:19:00
快點推不然別人以為我不懂韓文
作者: DJaV (DjAv)   2018-01-27 17:20:00
假名搭漢字的確比羅馬字搭漢字較美感,也可試試用注音搭漢字來當作台語字

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com