Re: [新聞] 「沒有一發霰彈不能解決的事」維安特勤徵

作者: wwer0916 (wwer0916)   2018-01-26 13:05:23
大家怎麼不抗議,這用語是中國化
這話的原型是
沒有什麼問題是一頓燒烤不能解決的
如果有,那就兩頓
上次求檔的時候,大家老司機、求上車
喊的好開心
唉,中國文化侵略的好嚴重啊!吱~~吱~
作者: diefish5566 (LOL板李奧納多皮卡丘)   2018-01-26 13:06:00
才不是
作者: johnhmj (耗呆肥羊)   2018-01-26 13:06:00
台灣用語「查水表!」
作者: pytzog (放棄治療)   2018-01-26 13:07:00
人肉搜索也是中國用語 現在連中年公社都用得很開心
作者: niko0202 (Niko)   2018-01-26 13:08:00
喔 那看洋片會變美國人嗎
作者: Marty (DNA探針)   2018-01-26 13:11:00
9.2跟5毛的智商就到這邊了,再高的要求就過分了。
作者: sobiNOva (星星徹夜未眠)   2018-01-26 13:11:00
一直以為是流言終結者先說的XD 原來是中國用語
作者: youthyeh (youthyeh)   2018-01-26 13:13:00
我反中共政權,不反可憐的中國人
作者: rtyudj (blackbox)   2018-01-26 13:18:00
並不是吧,原型是賽車啊,好像是一個日本老闆說的,一個引擎解決不了就裝二個

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com