[問卦] 台語 什麼話(或詞) 是國語翻不出來的 ?

作者: twyes (twyes)   2018-01-07 18:54:51
眾所皆知
台語 不管在音韻 或 詞義 的表達都比 北京話 更強更精準
例如 : 阿香去香港買回來香很香
這句話 台語 的 "香" 有四種發音
唸起來的文字轉折 勝過 北京話 一萬倍
而台語 的 '三小' 雖然國語可以翻成 '什麼'
但是台語在講 '三小' 時那種語義 跟 表達能力
北京話根本連 台語 萬分之一 的 表達能力都不足
簡單講 把 三小 翻成 什麼 是不精準的
那麼
台語 有什麼話(或詞) 是國語翻譯不出來的 (或無法表達精隨) ?
作者: chister ( )   2018-01-07 18:55:00
作者: railman (大魯蛇)   2018-01-07 18:55:00
雞掰?
作者: masteryen (嘉大都敏俊)   2018-01-07 18:55:00
母湯哦
作者: rayrayok   2018-01-07 18:55:00
不知道
作者: blackrose1 (洗帽帽)   2018-01-07 18:56:00
太嘎厚
作者: pauljet (噴射機)   2018-01-07 18:56:00
入聲字
作者: pipiispipi   2018-01-07 18:56:00
最子
作者: shellhelix (東看看西看看)   2018-01-07 18:56:00
很不錯
作者: LiveInNow (活在當下)   2018-01-07 18:57:00
去看台客劇場 保留台語那集
作者: shan820704 (Louis)   2018-01-07 18:57:00
牙給
作者: QQ101   2018-01-07 18:57:00
咖幫
作者: peiring (peiring)   2018-01-07 18:57:00
三小不應該翻成什麼,應該翻成幹什麼啦,幹還要重音
作者: pttenjk (賣統一7-11禮券)   2018-01-07 18:58:00
台語又要白癡再創文字了嗎
作者: shellhelix (東看看西看看)   2018-01-07 18:58:00
阿香 跟 香港 的香 念起來不是一樣嗎?
作者: a001223 (momento)   2018-01-07 18:58:00
沒阿 討厭台語的會跟你說台語沒有文字 北京話才是正統
作者: shellhelix (東看看西看看)   2018-01-07 19:00:00
牙給=舉枷
作者: pttenjk (賣統一7-11禮券)   2018-01-07 19:00:00
很明顯的 有仇恨心髒者 都會說人討厭台語
作者: coolda (cool)   2018-01-07 19:01:00
含你的"我們", 不含你的"我們"
作者: peiring (peiring)   2018-01-07 19:01:00
重點是語氣,那個霸氣要出來
作者: neil9830409 (ㄩㄒ)   2018-01-07 19:03:00
咖洨
作者: freewash (呂忠吉朱立倫出來負責!)   2018-01-07 19:03:00
歌詞常見的「稀微」
作者: todao (心裡有數)   2018-01-07 19:07:00
很多,不過原po說的香,其實有的發音是對應其他的字,例如「芳(phang)」並不是所有發音都是「香」芳,文讀hong白讀phanghttps://goo.gl/9AfPyh
作者: SinShih   2018-01-07 19:10:00
啥洨
作者: todao (心裡有數)   2018-01-07 19:11:00
香,文讀hiong/hiang白讀hiunn前面說的「牙給」,正字「夯枷(gia5-ke5)」https://goo.gl/KpKurK原po說的「夯(gia5)」https://goo.gl/6hFQuD
作者: Trista601 (Katharina)   2018-01-07 19:17:00
ㄌㄧUˋㄔㄨㄚˉ?
作者: todao (心裡有數)   2018-01-07 19:18:00
啥潲(sann2/siann2-siau5)比較接近國語的「什麼鬼」。創啥潲(台)=搞什麼鬼/東西(國)
作者: tp6mp4m3 (小沃)   2018-01-07 19:23:00
推todao
作者: lhlt (tlhl)   2018-01-07 19:31:00
凍選?
作者: kabukiryu (悠游夏日基隆海的男人)   2018-01-07 19:49:00
喇牙

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com