[問卦] 大眾運輸系統的英語廣播?

作者: wolfpaw (沃夫寶)   2017-11-21 10:15:16
不論是北捷、高鐵、台鐵
英語廣播念站名時都喜歡用
洋腔洋調的拼音方式來發音
為什麼不直接用一般
我們在使用國語的發音來念呢?
這樣外籍人士如果學習這種發音
跟本地人問路溝通也不方便吧?
作者: kongxincai (空心菜)   2017-11-21 10:19:00
因為台灣人以為羅馬字只能用英文發音 不知道那是中文
作者: wadadihaga (ininder)   2017-11-21 10:36:00
南港展覽館 nan gang zhan lan guan

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com