Re: [新聞] 沙烏地的鐵王座:太子宮鬥奪兵權,中東首

作者: bsd44lite (無心插柳柳橙汁)   2017-11-08 20:31:36
※ 引述《AsamiImai (今井麻美)》之銘言:
: 國務大臣易卜拉欣.阿塞夫(Ibrahim Assef)
為什麼聯合報那麼喜歡用中國的翻譯名呢?
易卜拉欣聽起來有沒有很耳熟
就是亞伯拉罕啦

現在很多人沙特沙特的叫
不是沙烏地阿拉伯嗎?
作者: pauljet (噴射機)   2017-11-08 20:36:00
金庸小說讀過沒?金庸就是用易卜拉欣現在台灣人怎麼都這樣 金庸就用過的詞 硬說支那人翻譯
作者: shec1213 (旭爺)   2017-11-08 20:45:00
金庸就是支那人阿
作者: GalacticEcho (森羅萬象)   2017-11-08 20:57:00
易卜拉欣就是亞伯拉罕的阿拉伯語發音。
作者: kusowan (你感受一下)   2017-11-08 21:17:00
吱吱不讀書 貽笑大方的新證

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com