Re: [問卦] 大學是不是很多人憧憬用英文上課啊

作者: rubidus (rubidus_紅球)   2017-11-08 14:53:08
※ 引述《ivstitia (ばろっち)》之銘言:
: ※ 引述《PLbikerass (拜客阿斯)》之銘言:
: : 如題
: : 上大學之前
: : 都覺得自己在大學可以聽得懂用全英文上課
: : 但是到了大學卻發現原文書的量真的有點多啊
: : 老師再用英文根本就天書啊
: : 還是有多益1000的人有辦法聽得懂啊
: : 有沒有跟我一樣的人可以出來說一下
: : 啊對了
: : 如果有112的挨批發文
: : 那該有多好
: 你好我112啦
: 敝校尤其elite院 特別喜歡用英文上課,
: 但其實好像是因為學校的政策
: 學生和老師不見得喜歡用英文上
: 固然有用英文中文一樣順的
: 但是有些老師其實英文講得也不是很好
: 導致聽得很痛苦 效率也不佳
: 原文書也是很多人會自己跑去買翻譯版的
: 所以其實用英文上課也沒那麼好啦
你們很無聊耶,IP只是浮雲,
理工課本很多都是原文的,原本內容就在難了,
你再用英文上根本言不及義,而且很多原文書翻譯本根本邪魔歪道,
翻譯者根本科大或地區大學老師再發包給博班生,
自己根本就沒讀懂,還在那邊亂翻誤導大家,我大一二時見識過了,
然後其實科技英文因為寫的很簡明很快就會熟悉,除非是英國人寫的,
BTW,前面那兩篇的IP我都有過,
之前在120有位教有機合成的老師神到只用板書+中文上課,印度和外國研究生
考試也是跟台灣研究生一樣順的,畢竟mechanism有共通語言,
上課本來就是要傳遞訊息,硬是要用英文卻講的學生都聽不懂,那有甚麼意義?
來台北學者英文演講聽多了,就會發現有人Slide做的簡明有序,英文淺顯易懂,
整體學習和獲得訊息就會很充足,我覺得英文講者最恐怖的就是
那種本土日本學者,敲恐怖,跟出國深造的日本學者那個英文口音真的天壤之別,
我覺得跟印度英文難分難解阿,英文演講也很考驗講者的表達能力的,以上。
作者: formatted (ゴミ丼 わがんりんにゃれ)   2016-11-08 14:53:00
Agree
作者: Kowdan (尻蛋)   2017-11-08 14:54:00
樓下推109哪間
作者: k2541398 (公館水果大王)   2017-11-08 14:54:00
之前聽過俄羅斯的更屌... 完全聽不懂
作者: gaym19 (best689tw)   2017-11-08 14:55:00
用中文上課都不一定聽得懂了 用英文根本浪費時間
作者: diabolica (打回大師再改ID)   2017-11-08 14:55:00
有些東東硬要翻過來就失去原意 不然就是怪怪 QQ
作者: sammoon (sam)   2017-11-08 14:55:00
上班不上班打三小廢文
作者: DIDIMIN ( )   2017-11-08 14:58:00
教育部規定的阿,你要教授打臉上級長官嗎

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com