[爆卦] 劉仲敬談台語

作者: Rostov (Natasha Rostov)   2017-09-04 17:23:28
※註:有電視或媒體有報導者,請勿使用爆卦!
未滿30繁體中文字 水桶6個月+退文
劉仲敬發表了"Q&A 第二期|台語、列寧黨、宗教與基層組織"
節錄其中台語部份打成逐字稿,給版眾參考
https://www.youtube.com/watch?v=v1XpAQDFZAA
問題1.
台灣經過國民黨六十年統治,四十歲以下的人不會講台語已經成為常態,我自己就不
太會講台語。即使民進黨政府推廣母語教育,但我覺得成效不多。現在台灣的作家也
很少人用台語創作,大概也沒有市場。面對這樣的狀況,在語言難以與中國區隔的狀
況。台灣未來的國族建構會不會出現困難?
劉仲敬:國語的推廣不是問題,觀念是在於國語的選擇。國語的選擇純粹是一個政治
性的問題,除了我要他這樣這種政治意志以外,並沒有其他理由。選擇已定以後,推
廣國語就是幾十年的事情。這個事情不是例外,因為全世界大多數國家的國語推行,
也就是幾十年時間。
義大利人在選擇托斯卡納語為國語以後用了幾十年時間,芬蘭人在選擇芬蘭語為國語
以後也是用了幾十年的時間。1806年前後芬蘭人大多數都是講瑞典語的,芬蘭語其實
只是瑞典語的一種方言,基本上沒有任何重要著作是由芬蘭語寫成的。1856年以後第
一部芬蘭史出版,然後的幾十年芬蘭的中小學教育開始普及,就在這幾十年當中,講
芬蘭語的人口由只佔百分之十幾的比較窮困和偏遠地區的農民變成佔百分之八十幾的
主流居民。到1906年原先佔人口絕大多數的瑞典語的居民已經不到總人口的百分之二
十,而且這個比例在現在還在不斷減少。到現在講瑞典語的居民,也就是所謂的瑞典
芬蘭人已經不到人口的百分之十。
所謂的瑞典芬蘭人就是芬蘭境內講瑞典語的居民,他們的地位就像是台灣講國語的台
灣人一樣,跟講芬蘭語的芬蘭人,沒有任何種族上的區別。實際上他們就是在斯威爾
曼這些民族發明家在十九世紀中葉開始把芬蘭語文和芬蘭民族認同綁定以後,集體公
開以搞運動的方式放棄瑞典語而改學芬蘭語以後,才逐步變成芬蘭人的。換句話說,
不是說有個種族意義上的芬蘭人,而是原先講瑞典語的大多數居民,以及可能還有一
些並非講瑞典語的少數居民,在集體改講芬蘭語以後,創造了芬蘭民族。芬蘭民族是
在語言創造的過程當中發明出來的。所以只要有這個政治意志,推廣語言不成問題。
最簡單推廣的方法就是中小學教育,中小學教育是推廣語言最簡單、最有力的工具。
不要說是像我們所說的羅馬字的台語,本身是十九世紀末葉創造出來的。僅僅是印刷
台語聖經過程就已經過了好幾代人。台語存在的時間比現在的所謂的國語或是白話文
存在的時間要長得多。這個在全世界國語發明過程當中,已經是極為罕見的、根基最
為深厚的實力了。像芬蘭語、或者愛沙尼亞語、或者以色列用的希伯來語大多數目前
世界上一百多個國家當中,三分之二以上國家的國語,都是在十九世紀以後才臨時發
明出來,然後在幾十年時間把他推廣出來的。超過一半的勢力,像哈薩克斯坦這樣子
的例子,發明國語的時間還是在二十世紀三十年代以後。
現在存在的國家當中有一半是在反殖民主義開始普級以後,才剛剛產生的,他們的國
語目前還處在剛剛發明的狀態,根本不存在像是台語那樣有一百多年歷史和大量的文
學著作。所以台語現在要發明成為國語的話,他的有利條件是跟芬蘭語跟托斯卡納語
差不多的。比起現在世界上一半多的國家,比起哈薩克那種中亞國家,比起大多數東
南亞、西亞和非洲的國家來說的話,他發明成為國語的條件是更加優越的。
但是條件優越不代表一定會成功,成功不成功歸根結底是個政治意志的問題。大多數
方言變成國語,都是因為這種方言和民族感情、民族構建和相應的政治利益綁定在一
起,變成一個符號和象徵的緣故。符號和象徵並不意味著一定會綁在他上面,利如意
大利的國語一定是托斯卡納語嗎?難道就一定不能是那不勒斯語嗎?托斯卡納語的選
擇是帶有一定的偶然性的。同樣意第緒語和希伯萊語誰會成為以色列的國語,事先也
不是決定性的。但是一但決定了,只要過了中小學教育這一關的話,基本上就是掌握
中小學教育的這種語言,就會掌握壓倒優勢了。
比較靠近台灣那麼就是馬來亞,大馬和東部的兩個邦的國語問題,是涉及到政治認同
的觀念問題,因為馬來的華人和台灣人之間的關係一向是格外密切的。你只要看馬來
的語言政治,就可以大致明白一二了。這裡面的困難不在技術問題,不在於你說的那
個技術問題,而在於政治選擇問題。政治選擇才是艱難的,事先是不確定的。政治選
擇一但確定以後,從技術上講你把現有的任何一種方言推廣成為國語都不是什麼重大
問題,需要的時間也就是三十年。目前世界上被列為國語的大多數語言都是在三十年
時間內就完成了推廣。
==
台灣人也是在三十年的時間就被洗成中華民國的形狀。
如果政治選擇決定的話,發明國語也就是三十年的時間
作者: JCS15 (馬馬狗)   2016-05-14 14:14:00
不是八千萬,也不是一億,更不是八億七千萬。人人的債務觀點不盡相同,那是和個人的性格與生活環境有關
作者: Lavchi (拉維奇)   2016-05-14 15:47:00
來」看到男子蹣跚地爬過月台,我的眼淚又流了下來
作者: GSHARP (Mr.Q)   2017-09-04 17:24:00
#誰啦
作者: sd09090 (河馬阿河)   2017-09-04 17:24:00
不講
作者: linhsiuwei (清心寡慾的天煞孤星)   2017-09-04 17:24:00
濫用爆卦
作者: StarTouching (撫星)   2017-09-04 17:26:00
林北講林北係林北的代誌
作者: aabbcdcd (欸欸逼逼嘻低嘻低)   2017-09-04 17:26:00
然後沒有文字 學個屌
作者: notmine (just melancholy)   2017-09-04 17:27:00
每每想到自己被洗成普通話 夜深人靜的時候就會哭泣
作者: nekoten (貓天)   2017-09-04 17:28:00
爆三小卦 他是誰?
作者: kiuyeah (kiuyeah)   2017-09-04 17:29:00
明明就有台語文 會說沒有字的不是低能就是外省人
作者: gankgf (幹客女友)   2017-09-04 17:29:00
好像常常有人爆卦轉他的文
作者: freewash (呂忠吉朱立倫出來負責!)   2017-09-04 17:29:00
芬蘭跟瑞典語就已經不同語系 怎會是方言?
作者: swatseal (babuya)   2017-09-04 17:30:00
怎樣的腦才會認為台語無文字?KMT來台前台灣人用北京話念漢文書?
作者: zero2768 (飛飛)   2017-09-04 17:31:00
劉仲擊都比你有名
作者: YishengSu (快樂的多多)   2017-09-04 17:31:00
一個研究台語的學者怕工作前景狹窄 一直極力推廣罷了~
作者: todao (心裡有數)   2017-09-04 17:31:00
還在台語沒有文字 XD 真有人以為漢字是華北話專用的 XDD
作者: deegs10221 (怨飄靈)   2017-09-04 17:32:00
這叫外行人 歷史系畢業當自己語言學家? 把閔語跟台語混為一談光這一點就知道他根本不懂近代漢語語言學
作者: Rostov (Natasha Rostov)   2017-09-04 17:34:00
講到台語就一堆人氣噗噗狂噓
作者: Karamazov (Alyosha Karamazov)   2017-09-04 17:34:00
好文
作者: QRIO   2017-09-04 17:35:00
劉阿姨
作者: joles (hugos)   2017-09-04 17:35:00
一堆帶風向ID露餡 XD
作者: ddddcord (4D繩)   2017-09-04 17:35:00
感覺整個漢字系統沒有簡單到用羅馬拼音就可以完全看文字解讀
作者: Karamazov (Alyosha Karamazov)   2017-09-04 17:36:00
漢字文化圈廢漢字好像問題都蠻多 像韓國
作者: deegs10221 (怨飄靈)   2017-09-04 17:36:00
羅馬拼音最好能全標啦,拿國際音標來拚還差不多
作者: Karamazov (Alyosha Karamazov)   2017-09-04 17:37:00
19世紀就有教羅了...最好是不能全標
作者: deegs10221 (怨飄靈)   2017-09-04 17:38:00
羅馬拼音不是專為台語發明 最好能完全標示?國際音標是參照全世界各語言發明出來的,所以要標請用國際音標
作者: Karamazov (Alyosha Karamazov)   2017-09-04 17:41:00
https://tinyurl.com/ybtplx2n 不多說了自己去看19世紀有國際音標? 人家19世紀就把中國各方言聖經都寫完了...
作者: todao (心裡有數)   2017-09-04 17:42:00
其實國語推廣沒問題,問題在於為何要用中國華北話來當台灣的國語?就是大中國主義主導造成。而為了推華北話,而用掛狗牌罰錢及媒體醜化的方式打壓台灣閩客原本土母語,則是標準的大中國/華北沙文作祟。國語既然是不同族群的共通語,我們其實可以花幾十年把中國華北話換掉,改用最國際化的溝通工具-英語,來充任台灣的國語。讓孩子只需學英語及母語,文化及溝通雙重掌握,負擔更輕。
作者: Karamazov (Alyosha Karamazov)   2017-09-04 17:44:00
就像阿姨所說 難的是政治選擇 技術上反而不難
作者: deegs10221 (怨飄靈)   2017-09-04 17:44:00
用羅馬拼音就跟用注音標台語是一樣的 有一些音標不出就會去硬套
作者: todao (心裡有數)   2017-09-04 17:45:00
如果連台語用羅馬字書寫的歷史比現代國語更久這件事都不知,是哪來的勇氣要跟人談台語議題啊 wwwww
作者: deegs10221 (怨飄靈)   2017-09-04 17:47:00
台語發展緣由的正統文字叫中文字 所以你說誰比較久?
作者: todao (心裡有數)   2017-09-04 17:47:00
是不是有人以為英文字母跟閩南語羅馬字是同一件事呀? XDD
作者: ienari (jimmy)   2017-09-04 17:49:00
作者: todao (心裡有數)   2017-09-04 17:49:00
連這兩者都能混為一談的話,到底是哪來的勇氣要跟人戰台語呀 wwwww
作者: MiddleRe (可口曼尼綠)   2017-09-04 17:51:00
比我還不懂語言學
作者: deegs10221 (怨飄靈)   2017-09-04 17:52:00
要這樣講的話你知道19世紀的台語跟現在的台語有很大出
作者: franz10123 (koenig7)   2017-09-04 17:52:00
大洪水呢?
作者: deegs10221 (怨飄靈)   2017-09-04 17:53:00
入嗎?現行台語可是混入不少日語語音你確定19世紀到現

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com