[問卦] 古代歐洲人訪中原時是怎麼跟人溝通的

作者: BMotu (BMotu)   2017-06-20 02:33:19
安,如題
利瑪竇、湯若望、南懷仁、馬可波羅等阿斗阿都有來過中原
第一次到他們土地的時候,是怎麼學會當時語言的
又沒有補習班,而在清朝不會一點Mandarin是很難在社會上面Walk and jump的
更別提利瑪竇還翻譯四書五經,另一個忘記是誰的還跟別人合譯幾何原本
有沒有阿斗阿是怎麼在古代中原學會Mandarin的八卦
阿當時的人看到這些白皮藍眼的人走在路上又是什麼想法?
作者: moumoon5566 (廢文果實能力者)   2016-06-20 02:33:00
(○'ω'○)
作者: noreg0393933 (埔生)   2016-06-20 02:33:00
阿拉花瓜
作者: wtfbt (57moneyboom)   2017-06-20 02:34:00
先把一個哈洋屌的女生
作者: SoLaYo (唏噓)   2017-06-20 02:34:00
欸哩八滴 蹦啾
作者: Bewho (壁虎)   2017-06-20 02:38:00
國境交界處的村落總是會有幾個翻譯可以雇阿
作者: watameki (猶罕)   2017-06-20 02:40:00
先學阿拉伯文,到東南亞再找會阿拉伯語跟中文的人
作者: flare321 (flare)   2017-06-20 02:40:00
翻譯年糕
作者: watameki (猶罕)   2017-06-20 02:42:00
那些傳教士都有把自己旅程寫成日記的習慣,現在還有資料
作者: gg30cm (俺有三十公分)   2017-06-20 02:43:00
月經文
作者: Sasbinaz (Lisav)   2017-06-20 02:50:00
利用傳教士的方式
作者: GreatHong (超☆冒險蓋大師)   2017-06-20 03:21:00
銜接邊界的地方一定有懂兩種以上的人啊
作者: Kosmosinsel (Kosmosinsel)   2017-06-20 03:48:00
有一種人叫通譯 通譯通常也是官僚體系的一員

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com