Re: [問卦] 有沒有愛爾蘭語的八卦?

作者: ak47good (陳鳥仁)   2017-06-11 21:21:41
※ 引述《jksen (Sen)》之銘言:
: 愛爾蘭語,愛爾蘭共和國的官方語言暨本土語言之一。
: 但現在愛爾蘭絕大多數的人是講英語,愛爾蘭語幾乎沒幾個人會說。有一部電影:Yu Ming
: Is Ainm Dom 就是在說明愛爾蘭沒幾個聽懂愛爾蘭語這件事。https://goo.gl/XbUHpk
: 主要是當初愛爾蘭從英國獨立前,在十九世紀開始實施的義務教育中,學生如果用愛爾蘭
: 語交談,不但會被老師嘲笑、羞辱,甚至還會被要求在脖子上掛一個「從此不說愛爾蘭語
: 」的警告牌。而在當時統治階層英國及上層階級都使用英語,英語也被視為上層語言而更
: 為重視。
: 而在造成數百萬人死亡的愛爾蘭馬鈴薯飢荒,更造成大量仍然使用愛爾蘭語的當地居民死
: 亡或移居外國,對於愛爾蘭語造成毀滅性的破壞。
: 有沒有愛爾蘭語的八卦?
曾看到篇論文,當年愛爾蘭獨立運動,也包含了愛爾蘭語復興運動在裡面
試圖抵制英語
可是獨立之後,少了來自英國的威脅,人們學習愛爾蘭語的動機反而沒了
畢竟在英國統治愛爾蘭期間,英文從日常、育樂和學術等,完全取代愛爾蘭語
縱然愛爾蘭語是官方語言之一,在學校也是必修科目,但畢竟也只是象徵性的科目而已
記得之前還有總理的政見之前就是將愛爾蘭語從必修改成選修
不少民眾叫好的樣子
剩下的就不知道了,只知道有人用愛爾蘭語訪問市區的路人,測試他們愛爾蘭語的程度
雖然在愛爾蘭,愛爾蘭語似乎沒啥用,但其實並不是完全沒有用
記得前陣子有人在youtube上傳a片,關鍵字就是用愛爾蘭語寫的
說到這就想起台灣閩南語建議用字,基本上裡頭的建議用字也沒啥人真全部照用
而教部也有閩南語詞典,有些用字三不五時就會被一些媒體拿來消遣
畢竟真的照用的人理論上不會太多
不過前陣子居然在某作品看到有人用教部閩南語詞典中的詞句
要講為啥會注意到的話,單純是因為這個詞在其他地方很少人用吧
順便一提,那作品的出版社好像是……新●界來著
作者: Pietro (☞金肅πετροσ)   2017-06-11 21:25:00
所以那個關鍵字咧?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com