Re: [問卦] 為啥修車的專業術語都用台語講

作者: orzmaster (哈榭爾)   2017-05-10 21:26:55
※ 引述《anthony13015 (= =)》之銘言:
: 什麼
: 馬爹利 籤啊 阿嗽表
: 摩另古 灰珠啊 皮動啊等
: 用台語講是比較專業嗎
: 還有哪些名詞是大家聽過的
: 來翻譯一下
推 koiopolo2: 因為當初是跟日本人學ㄉ 這都是日文05/10 21:19
嚴格來說不是日文
那是英文
而且是用日語的發音念英文
才會有那種怪怪的現象
因為土法煉鋼學修車啊
土虱的行話像在念咒語一樣...
作者: koiopolo2 (K)   2016-05-10 21:19:00
因為當初是跟日本人學ㄉ 這都是日文
作者: zxc8424 (HuGuu)   2017-05-10 21:28:00
年輕一輩老闆師傅只說國語的就沒這種狀況 看仁
作者: koiopolo2 (K)   2017-05-10 21:28:00
發音那個樣子 就是日文ㄚ 你講英文版的 土虱也是聽無ㄅ年輕一輩也要懂這些 除非他沒學過修車ㄅ
作者: zxc8424 (HuGuu)   2017-05-10 21:32:00
這樣說 不就每個師傅都是土虱
作者: koiopolo2 (K)   2017-05-10 21:32:00
懂 和 只懂 不一樣好ㄇ
作者: JugarXE (JugarXE)   2017-05-10 21:33:00
真的要看人,有些肯精進的土虱還是能說出國語名稱的
作者: kevincfvgb (我們是刀之刃)   2017-05-10 21:38:00
培林 bearing
作者: orzmaster (哈榭爾)   2017-05-10 21:40:00
軸承(bearing)他們會發音ベアリング/Bearingu/
作者: CCNK   2017-05-10 21:42:00
就日語外來語啊直接套進台語去了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com