[問卦] 中華一番的英文要怎麼翻的八卦?

作者: DCman (直流電)   2017-04-10 08:46:54
用估狗翻譯
中文轉英文是Some of China
日文轉英文是The best of China
我個人認為是One Flip of Chun Hua
有沒有中華一番英文怎麼翻最正確的八卦?
作者: adrienJPFR (☆ princess de Uæ–‡ ☆)   2016-04-05 13:35:00
皇城一片和諧 讚讚
作者: chean1020 (嘻嘻)   2016-04-05 13:40:00
各位不要壞了皇城和氣阿!
作者: mizys   2016-04-05 13:40:00
讚讚讚 關上門了就看不到
作者: chean1020 (嘻嘻)   2016-04-05 13:43:00
人家信主席已經下令了,大家乖乖聽話別鬧事阿
作者: JingP (Jing)   2017-04-10 08:47:00
所以中華一番是什麼意思啊 一直沒搞懂過
作者: kawazakiz2 (輪蛇)   2017-04-10 08:47:00
chyuka ichiban
作者: ncncaska (ncnc)   2017-04-10 08:47:00
China ichiban
作者: buke (一坪的海岸線)   2017-04-10 08:48:00
就泡麵冠名
作者: lovesinker (愛情伸卡球)   2017-04-10 08:48:00
Chinese no.1
作者: tpenig (裝猛耳)   2017-04-10 08:48:00
All hail Chinese Taipei!!!!
作者: rchih (台中taki得斯)   2017-04-10 08:48:00
i am kmter
作者: kamehameha12 (益菌多壞菌就少)   2017-04-10 08:48:00
The King of cooking
作者: kingrichman (silent all these years)   2017-04-10 08:48:00
best oppai dudu
作者: fuhaho (fuhaho)   2017-04-10 08:48:00
Where's the sauce
作者: Adler87   2017-04-10 08:49:00
講泡麵冠名是認真?
作者: ncncaska (ncnc)   2017-04-10 08:49:00
一番就是一棒,小當家打中華隊一棒,懂??
作者: ray90910 (秋風夜雨)   2017-04-10 08:49:00
China no.1
作者: guizima (鬼蛇夫)   2017-04-10 08:49:00
china number one 選我正解
作者: GSHARP (Mr.Q)   2017-04-10 08:49:00
作者: camryvvti (CAMRY)   2017-04-10 08:50:00
Mid Flower One Number
作者: HoterLin (白袍清道夫)   2017-04-10 08:50:00
一番我不會 本番我就知道
作者: hck646   2017-04-10 08:50:00
miracle of fluorescence
作者: jho52106 (牽著手以為就能走到最後)   2017-04-10 08:50:00
China No.1
作者: MachoMan217 (猛男217)   2017-04-10 08:51:00
Shaw dan jia
作者: NotUniqueSol (似乎不是唯一解)   2017-04-10 08:51:00
LTD is my father.
作者: wwvvkai (We do not sow)   2017-04-10 08:52:00
china no.1
作者: jimmy811007 (kavo)   2017-04-10 08:52:00
不要拿這亂翻,台配一堆廠商冠名,看嘟嘟、及第、小
作者: Rex1009 (冬の影)   2017-04-10 08:52:00
junkie cook
作者: ataky (七元)   2017-04-10 08:53:00
據某burner說 真的是統一集團贊助冠名
作者: s1026156 (魯魯a魯)   2017-04-10 08:53:00
China numba won
作者: newIheart (新手之心)   2017-04-10 08:55:00
想出冠名的真的是天才 名字我每個都會唸
作者: purplebfly (紫翔)   2017-04-10 08:56:00
China No.1啊.. 你看26多脆弱,聽到TAIWAN No.1就崩潰
作者: ndr (夢想的彈簧床)   2017-04-10 08:57:00
滾去專板,別拿8嘎板來詐取篇數批斃
作者: drigo   2017-04-10 08:59:00
China Evan
作者: gaygay5566 (大玻璃老菊花5566)   2017-04-10 09:00:00
My honor parents
作者: elvic041402 (伊維)   2017-04-10 09:01:00
中華一度讚
作者: DMPBBOY (bboydie)   2017-04-10 09:01:00
bolw job
作者: Adler87   2017-04-10 09:02:00
中華一番是原作標題,冠名是角色名字,混為一談幹嘛?日文原作就叫中華一番
作者: chloeslover   2017-04-10 09:06:00
Chemical China
作者: omage ( )   2017-04-10 09:06:00
原作標題是"中華一番",冠名成"中華一番滿漢全席"
作者: dill59478 (Dillwyn)   2017-04-10 09:06:00
Master chef China
作者: KEANUHSU (港都基努)   2017-04-10 09:07:00
DrugingStory
作者: Adler87   2017-04-10 09:08:00
那是滿漢全席是冠名,不是中華一番是冠名呀
作者: calvinhs   2017-04-10 09:08:00
China no.1
作者: xxx83221 (xxx83221)   2017-04-10 09:10:00
The best of chyuka
作者: segga (GJ)   2017-04-10 09:14:00
Chunghua ivan
作者: shintz (Snow halation)   2017-04-10 09:16:00
Shining Food
作者: kileess   2017-04-10 09:26:00
Chinese food very 嗨
作者: opq45467852 (阿你歐)   2017-04-10 09:26:00
Roc flip
作者: kimi2268 (kimi2268)   2017-04-10 09:26:00
The cookie man in the Chinaa
作者: lulocke (( *‵ω′)人(бвб ))   2017-04-10 09:32:00
Drug dealer the Liu
作者: opengaydoor (開甲門)   2017-04-10 09:37:00
China#1
作者: ivan761016 (小易)   2017-04-10 09:41:00
This is my kmt party card
作者: all0pha765 (765)   2017-04-10 09:44:00
The best in China
作者: rickcoo (coo)   2017-04-10 09:48:00
breaking bad
作者: cannedken (KENU)   2017-04-10 09:51:00
Middle slippery once
作者: adf926 (林旺)   2017-04-10 09:56:00
One Flip of Chi Na
作者: snowrain (無心之償有心茲勤)   2017-04-10 09:58:00
DU dudu

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com