[問卦] 中文書翻譯成英文書 會出名嗎

作者: chamge7788 (經濟王7887)   2017-04-03 11:36:13
各位鄉民大家好
本魯發現到許多專業書籍的聖經 在國際上都是以英文為主
但是本魯發現到有些專業科目的中文書也寫的不錯
於是本魯想說如果把中文書翻譯成英文書然後在amazon那邊去賣
會不會使人類對於專業科目(聖經都是英文) 這觀點改掉呢
例如:中級會計學 鄭丁旺 翻譯成英語書或是其他語言
然後在國際上出售 使鄭丁旺教授的書更有名
作者: tim121507 (救我拉)   2017-04-03 11:37:00
不會
作者: s256988452 (Steven)   2017-04-03 11:37:00
妳都說翻成英文了 ???
作者: WhiteMage   2017-04-03 11:37:00
孫子兵法
作者: OmegaWind (換季了)   2017-04-03 11:37:00
真的想太多了 國際學術市場很競爭的
作者: dufflin (怨憎會 愛別離 求不得)   2017-04-03 11:38:00
要也弄點老外沒有的 像林語堂用英文寫吾國吾民介紹中國那樣吧
作者: m21423 (WSH)   2017-04-03 11:38:00
把國文課本 世界偉人蔣介石的故事翻成宇宙通用語 定大賣
作者: elite31307 (台服非艾神)   2017-04-03 11:46:00
雅量英文版
作者: Huangyufei (黃玉飛)   2017-04-03 11:53:00
就有把網絡小說翻成英文的網站啊……

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com