[新聞] 明信片這樣寫 中國郵局崩潰怒改「中國台

作者: fk47826 (幹死雞八兩六)   2017-03-25 06:10:45
1.媒體來源:
自由時報
2.完整新聞標題:
明信片這樣寫 中國郵局崩潰怒改「中國台灣省」
3.完整新聞內文:
2017-03-24 21:14
〔即時新聞/綜合報導〕有民眾收到來自中國上海的明信片,收件地址原本寫「Taiwan
(ROC)」,結果ROC被中國郵務員狠狠塗抹掉,改成「中國台灣省」。(圖擷取自PTT)
http://i.imgur.com/WWiGCmh.jpg
有網友在PTT爆卦稱,他的朋友收到來自中國上海的明信片,上面寫著「Taiwan (ROC)
」,結果上海的郵務人員將ROC大力塗掉,還力透紙背,寫上「中國台灣省」取而代之,
網友忍不住揶揄上海郵務人員「很認真」、「也是蠻勤勞的」。
其他網友對中國郵務人員的舉動各有看法,有人笑稱「這樣也可以崩潰」、「野蠻人就是
野蠻人」、「不敢武統台灣只能靠這招自慰了,多體諒」。不過也有網友指出,其實以前
台灣也會塗改來自中國的信件,將「P. R. of CHINA」改成「R. of CHINA」。另有人提
醒,多數國家郵政是以Taiwan或Formosa代表台灣,沒有人用ROC。
4.完整新聞連結 (或短網址):
http://news.ltn.com.tw/news/life/breakingnews/2015603
5.備註:
支那賤畜水準。
再講個笑話:一個支那,各自表述。
作者: higameboy (愛聊天的boy~)   2017-03-25 06:15:00
巨嬰國教育很成功 從小就紮根 這樣是愛國行為
作者: michellehot (小廢物)   2017-03-25 06:15:00
崩你媽 怒你媽 還有ROC是剛果共和國啦 不要亂寫
作者: Kaihar (justcallmekai)   2017-03-25 06:15:00
哈哈哈垃圾支那又在崩潰
作者: millchi (coco)   2017-03-25 06:17:00
我覺得很奇怪 這則新聞該不是自己加工 自導自演的吧一般人只要按照台灣的郵寄寫法寫中文地址 不會被改阿
作者: godplayboy (那個那個)   2017-03-25 06:19:00
這87%是加工新聞
作者: passkid (帕斯雞)   2017-03-25 06:19:00
是postcrossing嗎?
作者: fonghai (fonghai3721)   2017-03-25 06:20:00
也太崩潰
作者: millchi (coco)   2017-03-25 06:20:00
你在台灣寄信 開頭會寫中華民國嗎? 同理 你寫台灣就可以
作者: greg7575 (顧家)   2017-03-25 06:20:00
這樣很好,不會寄錯
作者: leeobba (退役巡撫馬英九)   2017-03-25 06:26:00
把ROC劃掉 應該給贊
作者: meredith001 (ああああ ̄▽ ̄)   2017-03-25 06:27:00
支那日常 寄明信片的要被查水表囉
作者: blackpanther ( )   2017-03-25 06:27:00
活該 誰叫你寫ROC的
作者: Maiar (國民黨不倒,臺灣不會好)   2017-03-25 06:30:00
XD 這樣正名選項我會想支持台灣共和國ROT 改起來比較麻煩XD
作者: LNGOGO   2017-03-25 06:32:00
直接打一打啦 像小孩子一樣互嗆互整幹嘛你中國還跟台灣小屁孩對槓 無不無聊
作者: pslr1 (大概是這樣)   2017-03-25 06:38:00
下標題的記者怎知人家崩潰
作者: jk2282002   2017-03-25 06:39:00
一直都沒寫ROC
作者: lapetitlune (小月亮)   2017-03-25 06:44:00
從智利寄信會被塗改嗎??
作者: Paravion (ElonMusk)   2017-03-25 06:49:00
有病喔這樣也能高潮 ROC三小
作者: sowaka555 (Danny)   2017-03-25 06:55:00
本來就只有一個中華人民共和國跟一個台灣(國),有什麼好爭的!?台灣就是台灣人的,中國就是中國人的!一邊一國。
作者: tuna0214   2017-03-25 06:58:00
roc比台灣更容易消失 w
作者: calvinhs   2017-03-25 06:59:00
中華民國和中華人民共和國,大家都中華兒女
作者: dill59478 (Dillwyn)   2017-03-25 07:05:00
是說我之前忘記寫台灣還是寄到了http://i.imgur.com/Bhttp://i.imgur.com/5AxeBKo.jpg
作者: funnyway (有趣路)   2017-03-25 07:08:00
哪裡寫台灣我上次在浦東機場郵局寄蠻正常的
作者: hdcc (yeo)   2017-03-25 07:32:00
台灣郵局怎沒改回來?
作者: machiusheng (Mike Ma)   2017-03-25 07:40:00
大日本台灣州
作者: cttw19 (Ian Lee)   2017-03-25 07:45:00
用Formosa 支那人也會崩潰 因為他們認定這有西方殖民色彩是禁詞
作者: trafficboy (交通男孩)   2017-03-25 07:57:00
等等,明信片內容是中文,而且在上海寄出,地址幹嘛用
作者: sole772pk37 (咬我阿豬)   2017-03-25 07:57:00
兩個都是智障
作者: trafficboy (交通男孩)   2017-03-25 07:58:00
全英文?
作者: andrew40907   2017-03-25 08:10:00
畜牲
作者: oxiz (oxiz)   2017-03-25 08:23:00
可以寫taiwan或formosa就是不要寫ROC
作者: LTSC1980 (LTSC1980)   2017-03-25 08:35:00
狼性
作者: comoy   2017-03-25 08:39:00
支那
作者: xiaohan85298 (gooduo)   2017-03-25 08:54:00
上次也是自由時報,逆龍事件,台灣人可能忘了,中國人仍然記得
作者: farmoos (farmoos)   2017-03-25 09:11:00
葡萄牙是第一個稱呼台灣Formosa的國家 但沒殖民過台灣。其實羅馬名Taiwan才有殖民色彩。反而「Formosa」沒有。而漢名「台灣」是滿州人殖民台灣後取的,漢名「台灣」原型是荷蘭人殖民台灣用的地名「Tayowan」轉變來的,不也是殖民色彩?「Taiwan」出後來才依照台灣這個漢名出現。日本殖民台灣也用Taiwan也主要是日語台灣的羅馬名也是Taiwan. 而Taiwan在西方超越Formosa使用率是國民黨殖民台灣後推廣的。扭曲歷史造成錯誤印象。朝鮮在日本時期被改成Chosen(原Korea/Corea) 和Taiwan一樣是殖民結果。反日的中國要思考用Formosa來抗日。
作者: whatbb123 (灣灣)   2017-03-25 09:46:00
我一律寫Taiwan(Formosa)

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com