[問卦] 有"除濕"台語的掛嗎?

作者: x0321 (Mike)   2017-02-22 21:02:13
今天下了好幾場陣雨
一回到房間發現有霉味,馬上開除濕
突然想到 除濕 的台語要怎麼念啊
※ 八卦板務請到 GossipPicket 檢舉板詢問
※ a.張貼問卦請注意,充實文章內容、是否有專板,本板並非萬能問板。
※ b.一天只能張貼 "兩則" 問卦,自刪及被刪也算兩篇之內,
※ 超貼者將被水桶,請注意!
※ c.本看板嚴格禁止政治問卦,發文問卦前請先仔細閱讀相關板規。
※ d.一行文、未滿20字視同鬧板,請注意!
※ (↑看完提醒請刪除ctrl + y)
作者: andy02 (卡夫卡)   2016-02-22 21:02:00
好像沒有吧 現代科技的很少有台語
作者: lumi0811 (點點點)   2016-02-22 21:02:00
除濕
作者: wonder007 ( )   2016-02-22 21:02:00
中破篩
作者: louis10452 (秋天的楓)   2017-02-22 21:03:00
廚師啊?
作者: levy (LEE)   2017-02-22 21:03:00
吼答啦
作者: iPadProPlus (哀配之神)   2017-02-22 21:03:00
除濕就是台語
作者: Waitaha (Waitaha)   2017-02-22 21:03:00
喔依西
作者: sazdj (大安金城武)   2017-02-22 21:03:00
デモイスタ
作者: historyway (歷史是一條孤獨的道路)   2017-02-22 21:03:00
義大利
作者: GGrunrundela (GGrunrun)   2017-02-22 21:04:00
咩修幹某
作者: andy02 (卡夫卡)   2017-02-22 21:04:00
政府有專門發佈新台語的單位或網站嗎?
作者: syldsk (Iluvia)   2017-02-22 21:04:00
齁伊搭
作者: cosmosET (嗯?)   2017-02-22 21:04:00
不會 我只會說溼氣太重 開一下機器的台語 囧n
作者: Lailungsheng (原來我是蕭遠山...)   2017-02-22 21:04:00
謀咩修幹
作者: junki8957 (王子)   2017-02-22 21:04:00
du sih
作者: HELLDIVER (Ζzz...)   2017-02-22 21:04:00
kishipki (去濕氣)吧?
作者: andy02 (卡夫卡)   2017-02-22 21:05:00
就是直譯嗎?
作者: tamama000 (肥肥宅2.0 花天狂肥肉中)   2017-02-22 21:05:00
就沒有阿 廠廠
作者: Ranger5566 (遊俠56)   2017-02-22 21:05:00
旁間除溼己勒
作者: ciswww (Farewell)   2017-02-22 21:06:00
很多時候可以直接說 https://tinyurl.com/j49dwfr 辭典:溼
作者: sorth (風飛沙)   2017-02-22 21:07:00
我濕了
作者: papaganono (板版傻傻分不清楚)   2017-02-22 21:07:00
tu sip、ti sip 都可以
作者: KangSuat   2017-02-22 21:07:00
濕氣重也是中醫術語 中醫是說排濕
作者: s93015a (水瓶珩)   2017-02-22 21:09:00
推Helldiver大大,去濕氣,khi3 sip-khi3
作者: choushan (東亞第一高峰)   2017-02-22 21:10:00
我家也是講Helldiver大大這種
作者: s93015a (水瓶珩)   2017-02-22 21:12:00
只是「去」似乎比較少用在消除的意思
作者: ray90910 (秋風夜雨)   2017-02-22 21:13:00
就講「除溼」就好了 在那邊想一堆==
作者: s93015a (水瓶珩)   2017-02-22 21:13:00
也許像papaganono大說的「除」(ti5或tu5)更好其他像「收」(siu)、吸(khip)、消(siau)應該也可以表達
作者: ray90910 (秋風夜雨)   2017-02-22 21:17:00
漢字都能念 那有詞就直接念就好啦 幹嘛在那邊想翻譯成別種說法 台語沒法發展其中一種原因就是意識形態太重北京話字詞無法吸收
作者: s93015a (水瓶珩)   2017-02-22 21:20:00
我個人在想這件事時不是用官話思考,而是用我的台語語感``X思考,當然直接念出漢字音在這個例子中也符合語感
作者: medama ( )   2017-02-22 21:24:00
用國語念「除濕機」就懂了
作者: s93015a (水瓶珩)   2017-02-22 21:24:00
如果是專有名詞類的詞,尤其為了法律或學術需要,直接讀出漢字可以避免歧義
作者: LoveStreet (Lovely Street)   2017-02-22 21:25:00
吸濕
作者: s93015a (水瓶珩)   2017-02-22 21:25:00
但日常生活中的用語保持一些彈性,不也是訓練語感的好方法嗎
作者: almond77 (杏仁)   2017-02-22 21:30:00
宗迫塞
作者: dondothat (服喪雅治)   2017-02-22 21:31:00
毒simp gi
作者: otter (protect)   2017-02-22 21:34:00
除書
作者: teddy30416 (人形泰迪)   2017-02-22 21:48:00
khi3 sip-khi3是吸濕還是去濕? 我家是教吸濕

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com