[問卦] 現代日本人漢字能力是多糟?

作者: papaganono (板版傻傻分不清楚)   2017-02-15 17:12:44
JR 日本國鐵通道中
迂迴道路寫う迴道路
而且本來是迂迴道路 う是補丁貼上去蓋住的
應該是太多人看不懂迂迴是什麼意思才改
路上皮膚科招牌寫皮フ科
日本人不是識字很強嗎?
這是怎麼一回事?
作者: osuki ( )   2017-02-15 17:13:00
四字熟語
作者: k960608 (霧羽‧浪沙)   2017-02-15 17:14:00
識繁書簡幾年就會這樣啦
作者: ug945 (ug945)   2017-02-15 17:15:00
中文改成羅馬拼音你會看不懂 一樣意思
作者: aton602 (南方堂果)   2017-02-15 17:15:00
太多英文由來的詞取代原來漢字名詞了
作者: Spitfire168   2017-02-15 17:15:00
下一篇 現代本島民 ~漢字能力是多糟?
作者: wonder007 ( )   2017-02-15 17:17:00
如果一個漢字只表達一個音那何必用漢字呢
作者: mike7689 (帥啊~!老皮~!!)   2017-02-15 17:17:00
日本人漢字能力比較強的主要兩種人:60歲以上這代的、受
作者: MADAOTW (MADAO)   2017-02-15 17:17:00
越糟糕越好,脫亞入歐
作者: mike7689 (帥啊~!老皮~!!)   2017-02-15 17:19:00
過高等教育(尤其從事學術研究的)...
作者: Joey818 (時代趨向和平 也不再振奮)   2017-02-15 17:22:00
棒球版識字也很糟糕 一堆像應援 入札 引退的怪中文
作者: LinEricX (e31109x5)   2017-02-15 17:26:00
上次看日本綜藝節目 結果日本人連基本漢字都寫不出來
作者: LoveMakeLove (愛製造愛)   2017-02-15 17:27:00
他們外來語直接片假名拼音翻譯。以前明治時期至少還會漢字化甚至還引用四書五經
作者: mgdesigner (機槍設計師)   2017-02-15 17:48:00
我們台灣人去日本大概漢字檢定都可以到名人等級吧?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com