Re: [問卦]南韓人到底看得懂多少漢字?

作者: Qoo302 (Qoo~)   2017-02-10 22:59:09
※ 引述《xiaozudan (台北洨煮蛋)》之銘言:
: 乳提
: 最近常常看到有朋友或是訂閱的網美們出國玩
: 最多人去的非泡菜國莫屬了
: 在照片上除了看到滿滿的人跟房子以外就是韓文字了
: 剛才估狗了一下好像叫諺文
: 可是今天早上看到其中一張照片裡居然有熟悉的字
: 『新』
: 本魯沒去過韓國 不知道韓國人究竟看得懂多少漢字
: 有沒有潮潮或網美們幫我解個惑
:
作者: caiyu (caitube)   2017-02-10 23:01:00
作者: LoveMakeLove (愛製造愛)   2017-02-10 23:03:00
好險我們保留正體中文
作者: NEWOLD (亂紅飛過鞦韆去)   2017-02-10 23:04:00
簡體中文是kmt頒布結果在對岸發揚光大的
作者: minimalin (孤單的十月)   2017-02-10 23:07:00
上個月去首爾在電車上看到新聞跑馬燈 好像教改要開始從小認識中文
作者: iceyeman (Xen)   2017-02-10 23:09:00
這種歷史感覺都很有趣~ ^_^
作者: dxxxb (上班族)   2017-02-10 23:19:00
推真實
作者: pikakami (我買不起徠卡)   2017-02-10 23:20:00
越南也是自廢漢字 還好日本還有,不然學日文會更累der
作者: goldensnitch (金探子)   2017-02-10 23:21:00
O_1十口卜0+I一仁
作者: ricky1111w (ricky)   2017-02-10 23:36:00
你的意思大概就是韓文等於台灣的ㄅㄆㄇ?!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com