Re: [新聞] 漢字在韓國復活

作者: imericlai   2017-01-25 11:46:15
還沒查證新聞真偽
不知道這是不是中時的幻想文
這個例子不是用英文表示也行嗎?
另外如果是同音字對應多個意思
為什麼一樣用拼音當字的英語不會有這個現象?
再說吧
看看現在的大學報告,還有碩博士論文,
裡面寫到的術語
都會括號寫英文名稱
台灣都如此了
不太相信韓國不會這樣
「有一年韓國政府正在進行高鐵建設時,由於鐵軌的混凝土枕木需要防水發泡棉的填充物
,但是施工單位卻誤用了吸水材料,導致15萬根枕木出現龜裂,最後政府調查發現,出錯
原因竟然是施工單位誤將「防水』錯認成『放水』,因為缺少漢字的標記,而韓文當中的
『防』與『放』是同一個發音。」
作者: windwater77 (恋は渾沌の隷也)   2017-01-25 11:49:00
https://goo.gl/XT1rLc 聽說這是當時枕木的新聞
作者: yuugen2 (馬英丸)   2017-01-25 11:49:00
多北七啊…怎麼會是用吸水材料啦

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com