我也是被vordanyumil版友釣到的馬來西亞人,來分享一下90年代馬來西亞
人對於自己國家各族群之間的關係的看法吧!文長懶得看的請跳結論。
整串下來看到很多人認同「馬華不願意去融入馬來西亞當地人的生活」是造成
現在馬來西亞華人被馬來人討厭的原因,我必須補充一下,這只是其中一個原
因,最大的問題點在於:
我國不同族群接受的資訊是不平等的!
1.先從最關鍵的教育制度說起,如同vordanyumil版友所言,我國的主流教育
有以馬來語為教學用語的國民中小學,以及以中文或淡米爾文(Tamil,印
度南部的主要語言)為教學用語的國民型中小學。兩者最大的區別不是有沒
有中文課或淡米爾文課,而是在於語言課程以外的教材(如數理、歷史等科
目的課本及考卷)是以何種文字書寫,以及教師又該用何種語言教導。所以
不同馬來西亞人對於不同語言的偏好除了家庭背景外,接受的教育也很關鍵。
在我上中學時國民型中學已經都被強制轉換成必須以英文教導數理(現在好
像又換回馬來語了),和以馬來文教導語言課以外的所有課程,所以國民型
中學已然等同虛設。可問題是,馬來人的父母還是偏好把孩子送進國民中學,
而華人父母也都把孩子送進國民型中學,為了可以學中文。
所以大家看到問題點了嗎?除了放棄學習中文的華人,其他人(就如我)基
本上沒有甚麼機會和其他族群深交。我中學時全年級只有一個印度人,沒有
馬來人,而我又超宅,沒參加甚麼社工之類的活動,與馬來人接觸最多就在
買東西而已。
而平常家裡都在看中/台/港電視節目的馬來西亞華人,較於膚色﹑習俗、宗教
都與自己不同的馬來人和印度人,會覺得中國比較親切很自然吧? 而馬來人主
義政策更是讓這種想法茁壯成長的一大幫手。
2.接下來最是第二關鍵的媒體資訊了!請各位想像一下如果你從小就得學習馬
來,英文和中文的狀況下,你是否會每天都買三種語言的報紙,看三種語言
的新聞嗎?當然不會啊!馬來人絕大部分都只偏好馬來語,就算懂英文也不
會特地去翻英文報章。華人就根據家庭傾向只看中文或英文新聞,而印度人
絕大部分會選擇英文(不要問我為甚麼不是淡米爾文我也不知道)。
你覺得三種媒體給予的資訊會平等嗎?當然不會啊!尤其是馬來報章,因為
主要讀者是只懂馬來語和薄弱英語的馬來族群,他們會毫無掩飾地把政府刻
意玩弄的種族議題無限放大,造就所有華人都仇視馬來人的假象,甚至製造
假新聞,為的只是想保留馬來人的選票,因為馬來人占的人口數太多了,少
數願意投票的華人選票根本無關要緊。我有個朋友家裡還有在看馬來新聞的
告訴我,他們常常都在報導說居住在被華人首長管理的槟城的馬來人遭到各
種刁難,過得苦不堪言等莫名其妙的造假新聞,這類新聞在英文和中文的報
章可是看不到的!在網路發達的十餘年前馬來西亞的政治報導更是受到了嚴
重的管制,完全不會有任何執政黨的負面新聞被報導,在野黨都會被黑成是
想挑戰馬來人特權的種族主義者,就算他們曾經幫助過馬來人也不會被宣揚,
民主的體制有名無實。
3.接著就是宗教了。馬來人沒有宗教自由,他們必須是穆斯林,他們的結婚對象
也必須是穆斯林,若想和華人或印度人通婚,對方必須先入伊斯蘭教否則免談。
而其他族群則宗教自由。先說說當地華人對於伊斯蘭教的普遍印象:
(1)很吵。每天祈禱都得用大聲公播放,早中晚各一次(6am,1pm,7pm)。
(2)女人沒人權,一男可以合法娶四女。根據伊斯蘭教刑法,女生若被強姦必
須有四個目擊男性證人才可以提告。
(3)每天要到祈禱室祈禱五次,每週五的午時祈禱必須到清真寺,基本上十二
點出去下午三點左右才回來工作,做沒一會兒就下班了,所以華人老闆通
常不太喜歡聘請馬來員工,不過有礙於政府的種族政策他們無論如何都得
聘請一些馬來員工,這也是「馬來人比較懶」的印象依據。另外,馬來人
新年前必須齋戒一個月,每天早上6點到晚上7點禁飲食,所以工作幾乎
完全停擺。
(4)禁酒禁豬肉,但不是不吃就可以,他們基本上會完全迴避沒有清真認證的
餐廳,就算裡面有賣非豬肉食品也不行。換句話說華人餐廳若想做馬來人
的生意就得完全不賣酒和豬肉,而你跟馬來同事用餐基本上不能選有賣酒
或豬肉的餐廳,有些偏激的馬來人甚至會投訴華人把豬肉食品例如叉燒包
放進公司共用的冰箱而玷污了他的午餐,很誇張對吧?
不過我聽東馬(南中國海東邊的馬來西亞地區)的朋友說,那邊的馬來人不會
那麼雞歪,不過那邊的民情又是另一個故事了......
這也是現在的執政黨最愛拿來玩的議題,每當有甚麼政治醜聞被揭發時就
會有類似於某某餅乾中被驗出有豬的DNA所以呼籲所有馬來人全面抵制
等來轉移大眾焦點,完全沒有誇大哦!
(5)絕大多數馬來人認為狗是污穢的生物,但因為治安不好不少華人都愛養狗。
所以基本上馬來西亞華人對伊斯蘭教都不太有好感,儘管已經習慣忍讓,但長期
單方面的忍讓卻還是會不爽,尤其當對方得寸進尺的時候,宗教毫無疑問隔閡了
我們。
結論:
所以你問為甚麼我們不願意去融入馬來西亞當地人的生活?
因為慣用語言的隔閡,我相信不同族群對於馬來西亞人的詮釋從根本上就不一樣,畢
竟我們接受的資訊不一樣啊!我常常聽到我朋友跟老外介紹馬來西亞特色時會說我們
習慣用混雜英語溝通,同一個句子可能同時出現三四種語言,可是馬來人肯定不會認
同這點吧?當地華人認為馬來西亞應該是多元文化的集合體,但馬來人也是這麼想地
嗎?我不知道,我沒有交情好到可以談論這種敏感議題的馬來朋友。
所以要怎麼融入?單方面地遷就他們,放棄中文,放棄信仰,放棄名字,放棄一切文
化習俗甚至是衣著習慣?
安安,真那麼容易辦到世界就不會有戰爭了。
然後你問為甚麼我們不喜歡用馬來人自稱而堅持自己是華人?這是雙方問題好嗎?馬
來人也不喜歡用馬來西亞人(Malaysian)自稱,他們習慣把自己稱為馬來由(Melayu,
中譯為馬來人),執政黨也最愛用馬來由來區分馬來西亞人了,連國語名稱也一直在
馬來由語和馬來西亞語之間換來換去,我已經放棄確認現在到底是哪個了。
在國外我們還是會自稱為馬來西亞人,但在國內我們會對老外說是馬來西亞華人,不然
他們會很疑惑為甚麼會有膚色穿著口音都不太一樣的都是馬來西亞人。至於籍貫,通常
只有當地華人之間會問,只是想要確定能不能用同種方言溝通而已,很少會跟外國人提
起吧?
至於你問我們對中國和台灣的喜好?這根本因人而異吧。我的生活圈範圍內的馬來西亞
人基本上完全沒有特別偏好,就只是兩個華人國家而已,跟香港澳門新加坡沒兩樣,也
不太有人了解中台之間的實際關係。網路上一些親中馬來西亞人緣由應該跟vordanyumil
版友所述相去不遠,不過我也相信他們肯定沒去過中國XD。
我個人會比較喜歡台灣多一些,因為方言互通,所以比較親切一點。
補個不太相關的八卦:
我有個在新加坡工作的朋友提出了如何區分馬來西亞妹子和新加坡妹子的方法(只限城
市地區)。他說新加坡妹子通常大腿比較粗,推想原因是新加坡公共交通方便而汽車執
照相對很貴,所以習慣走路,而馬來西亞剛好相反,所以走路的機會相對較低