Re: [問卦] 台灣的女森跟洋人結婚

作者: apolarbear (發條橘子)   2017-01-21 15:15:55
安安
我婆婆就沒有改,不過別人常常會直接稱她Mrs.(我公公的姓氏)
常常還要糾正很不方便XD
外子另外有個姨婆也沒有改,理由是懶得改XD 很多證件都要重辦就不爽換了
外子的堂表兄弟姊妹們現在貌似是把先生姓氏追加在後面為最常見解
(案例數:4 也有可能只是地區或家族特例 不代表全美利姦國)
不過還有一種狀況是夫妻一起改姓氏
我先生和我是有考慮把兩個人姓氏連起來變成A-B這樣
這種我在同學中也看過好幾例 大概就如果兩個人姓氏都很長小孩以後可能會寫到翻桌
我本人是沒有用英文名字啦 坦蕩蕩直接提著中文音譯就上了
理由?因為老子不爽取個英文名 您北名字是爸媽給的憑什麼鬼佬念不出來老子要改
不過也是幸運我名字不難念
不然很多時候聽歪果仁硬念宣阿 柔阿 莊阿的 不知道念到哪一顆星球去
真的還是覺得算了啦大家不要這樣彼此折磨
※ 引述《goipait (GoGo)》之銘言:
: ※ 引述《lponnn (快樂的狼)》之銘言:
: : 台灣女森如果跟洋人節了婚
: : 會不會也不想冠夫姓呢?
: : 感覺洋人的世界 冠夫姓好像很常見
: : 有沒有卦?
: 美國不是冠夫姓,是直接把姓氏改成夫家的姓
: 聽說雖然沒有以前這麼普遍,
: 還是超過80%的美國女性婚後會改夫姓。
: 不過如果是華人的狀況
: 可能會有更多問題,
: 因為很多華人不喜歡用中文的名字音譯去辦理證件,
: 主要是因為其他外國人看到根本不會念,
: 常常會有很多尷尬的狀況
: 因此很多華人乾脆連名字都直接取名為外國名,
: 所以就不只是換成夫家的姓這麼簡單。
作者: a000000000 (九個零喔)   2017-01-21 15:17:00
工三小
作者: hachime (最惡教師)   2017-01-21 15:17:00
你的故事很浪漫
作者: ljmk1246 (ljmk1246)   2017-01-21 15:17:00
干我屁事
作者: a5648183 (KL YEH)   2017-01-21 15:51:00
叫美婷的超悲劇如果要按照這種原則的話

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com