Re: [新聞]「自自冉冉」有誤?賴和長孫:台客語發音

作者: aliconcon (阿里空空)   2017-01-01 23:26:59
※ 引述《xkmonly (鬼島公司)》之銘言:
: 1.媒體來源:
: ※ 例如蘋果日報、奇摩新聞
: 自由時報
: 2.完整新聞標題:
: ※ 標題沒有寫出來
作者: yeti (雪怪)   2017-01-01 23:28:00
那一個爛黨就是會凹而已,其他甚麼都不會
作者: arnold3 (no)   2017-01-01 23:30:00
講由由的是奸臣 冉冉的才是忠臣 是總統引蛇出洞的高招那些人是民進黨的叛徒很快就看出來了
作者: david190 (david)   2017-01-01 23:31:00
幫補幹
作者: yeti (雪怪)   2017-01-01 23:31:00
還有那個爛黨不是在去支那化,所以不遵守這些支那格律也是對
作者: david190 (david)   2017-01-01 23:33:00
如果賴和寫英文詩就算了 偏偏它寫漢詩 一堆還要賴給它
作者: diefish5566 (LOL板李奧納多皮卡丘)   2017-01-01 23:33:00
指由為冉 沒想到現代還有這種大戲
作者: sankidd (lahow)   2017-01-01 23:34:00
專業推
作者: saltation (saltation)   2017-01-01 23:34:00
有一句成語叫 指鹿為馬
作者: open6tohim (開個六給他)   2017-01-01 23:34:00
專業給推
作者: pss (下一步...)   2017-01-01 23:38:00
去WIKI賴和吧 他可是日"據"時代反殖民的文學家跟皇民不對盤喔民進黨要去中國化不應該引用賴和的詩 還用錯就真的很瞎囉
作者: NCKUbuddha (( ̄*  ̄ !) 牙痛)   2017-01-01 23:42:00
冉教全滅
作者: yeti (雪怪)   2017-01-01 23:44:00
這個文化解釋得真好,剛好幫爛黨解套媽祖,關公等支那神明信仰
作者: medama ( )   2017-01-01 23:44:00
推是俳句不是徘句
作者: kissray (棒打老虎雞吃蟲)   2017-01-01 23:47:00
沒什麼人推 八卦板唯一不受尊重的專業就是中國文學
作者: RAFEL (嗯)   2017-01-01 23:47:00
一個草稿可以吵成這樣,都不知道修改完了沒是要爭什麼對錯?
作者: garry5566 (歐洲貴公子)   2017-01-01 23:48:00
你不要這麼專業好不好
作者: Beunique (keroro軍曹是也)   2017-01-01 23:48:00
厲害
作者: aslanxxx (aslanx)   2017-01-01 23:48:00
我有點相信你
作者: rial (deoo)   2017-01-01 23:49:00
學過漢學的全都跑出來講話了,「自自由由」才是正解
作者: vivihk215 (黃黃搭)   2017-01-01 23:50:00
推你支持文化的原因!
作者: weirdgrape (葡萄搭捷運)   2017-01-01 23:52:00
賴和聽到後代子孫如此不肖 一定會哭死
作者: twnuu (cs)   2017-01-01 23:53:00
自冉時報表示
作者: weirdgrape (葡萄搭捷運)   2017-01-01 23:53:00
這已經快是最最基本國學涵養常識了...硬凹很難看
作者: lhlt (tlhl)   2017-01-01 23:54:00
我敢確定,賴和的口語音一定有許多不合於唐宋韻書不合平仄。
作者: junkjizz5566 (黑澤)   2017-01-01 23:56:00
蠢吱不懂格律 你講再多也沒用啦
作者: mainjoey (時間過真快.....變老人了)   2017-01-01 23:57:00
詩詞本身和口音沒甚麼相關聯

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com