Re: [問卦] 有沒有梵文跟泰文跟希伯來文很像的八卦

作者: Leeng (Leeng)   2016-07-14 11:48:52
※ 引述《dstar8049 (母豬守護者)》之銘言:
: 梵文感覺跟泰文很像
: 可是現在梵文已經沒人看的懂,也不會念
: 可是泰文跟梵文很像
: 不就被取代惹嗎?
: 希伯來文遠遠看也很像泰文,有掛嗎?
梵文還是有保留完整的文字和念法
不過基本上跟拉丁文一樣,是死的語言,只用於文獻閱讀
更正:
噓 pshuang: 印度還是有部落 把梵文當日常用語 不是死語 07/14 11:56
東南亞的泰國、寮國、柬埔寨,就是梵文文化圈
很明顯的特徵是他們的字母強烈受到梵文影響
梵文字母的在書寫上,主體是子音,母音標註在子音旁邊;
除非那個音節沒有子音開頭,那麼才會把母音原本的字母寫出來
梵文子音的順序,可以排成一個方陣:
爆破音: 清音不送氣 清音不送氣 濁音不送氣 濁音送氣 鼻音
k
ch
t(卷舌)
t
p
流音:y r l v
s家族: sh, sch, sa
h
母音另外一串,這邊就不列了,各國母音都不太一樣
而剛剛提到的泰、寮、柬,他們的字母表,排列幾乎近於梵文方陣
只是有些發音是那些語言沒有的
另外泰、寮語言更接近,不但都是聲調語言,而且有些日常語彙還是相通的
=====
希伯來文,或稱閃米語系,又是完全不同體系了
他們承襲商船民族菲尼基人的文字
連順序也幾乎一樣
作者: gto515 (鬼塚英吉)   2016-07-14 11:50:00
專業推
作者: roger29 (想不到)   2016-07-14 11:52:00
李安耶
作者: pshuang (中山先生忠實信徒-我愛蘿)   2016-07-14 11:56:00
印度還是有部落 把梵文當日常用語 不是死語

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com