※ 引述《catyawned (打哈欠的貓)》之銘言:
: 是不知道大家在糾結什麼?
: 也不知道為什麼最後一定要有個師字。大家應該都不能相信師字者吧?
: 一直在想這個正名,按著鄉民的智慧,
: 其實一點都不難起名的。
: 但猜想各位的美意是不願戳破這些空姐、空少的美麗頭銜。
: 因為原PO的標題,一看就知道應該正名為... ...
: 空安!
看回文大多把空服員的專業指向空安
但是如果真的是空安
為什麼空服員幾乎都是女的
不是應該男的比較適合嗎
畢竟男生力氣還是比較大
萬一要劫機也才打得贏不是嗎?