※ 引述《M1004218 (蜥蜴)》之銘言:
: 很好奇大家有去看華爾街日報原文比對一下報導嗎?
: http://goo.gl/qeZrGU
: http://goo.gl/w6StcT
: 基本上就是跟元老院要錢的文章
: 4600mph的要當據點防衛型,換玩2500mph上船測試
就是海軍原方案失敗啦
退而求其次玩4到5倍音速版 看看
: 不然就是拿常規火炮射電磁的高速炮彈
這意思是。。。
想試驗如果以火藥與電磁動力混和下
是否能得到一個理想的性價比
純電磁炮還有個缺點
只要打了第一發,
敵人就可以鎖定位址
混合發射動力方案
可視為意圖解決這問題
: 然後這篇翻譯誤導文已經在哈哈姆特軍版被流言破解了,k島軍武版大戰支共中
: 再吹嘛,中國汪
: 然後鄉民拜託一下不要這麼好拐…
: http://imgur.com/ER0zAs9
: "Ship unmanoeuvrable. We will fight to the last shell. Long live the F梶rer.
"