推 ckbdfrst: 我姑姑一直自稱"中國人" 但是都投綠的 所以這不準 11/20 14:01
→ ckbdfrst: 在許多上一輩的眼裏 中國人有的時候只是華裔的意思 11/20 14:01
這個才是正解,並不是所有人都認為自稱中國人就代表他的國族認同
是中華人民共和國,否則就造成雞同鴨講的情況。
沒錯,現在年輕人的認知中國人這個概念就是中國人民共和國國民,
此為唯一解,或者95%以上都這麼認為。
但是很多老一輩因為教育經歷或成長背景,這個詞對於他們來說只是
代表華人、漢人或者華裔的意思,顯然,他們並不是認為自己認同中
華人民共和國是他們的國家。
你跟不同成長經歷、教育經歷不同的人溝通要多理解、體諒他們說話
的語境,不能簡單把自己的認知套用與他人身上。
※ 引述《skylion (溫暖的傳說)》之銘言:
: ※ 引述《genheit (genheit)》之銘言:
: : 小魯今天早上在北加州某城市搭電梯,我好心hold住電梯,結果進來一個老中。
: : 他問我說: You Chinese? 我說: Taiwanese.
: : 他說: 有什麼差別? 大家不都是中國人嘛! (略有引戰之意,兼帶有支那人的天朝意味)。
: : 我只有簡單說: 就不同地方來的人。因為趕時間,就沒有繼續理他。
: : 要怎麼回他比較好?
: 其實沒關係啦
: 老一輩都這樣
: 教會牧師: 我們中國人
: 謝孟媛老師:我們中國人
: 姑姑:我們中國人
: 但我覺得他們都是好人
: 這部分是他們個人的國族認同
: 應該要尊重他們