作者:
ging5566 (56的黃金年代)
2015-11-12 19:37:08覺得很納悶
像是卜睿哲或是董雲裳
這個明明就是外國人
打個英文原名不是比較好嗎
幹嘛翻的很像華人一樣
作者:
headcase (仙人掌上的肥肥)
2014-11-12 19:37:00詹 姆斯
作者:
porten812 (節能.減碳.發優文)
2014-11-12 19:37:00馬英告
作者: eatingshit (別懷疑我叫宜霆謝) 2014-11-12 19:37:00
Ma19 要翻成啥
作者:
jim58 (人妻電眼老爺)
2015-11-12 19:38:00季辛吉:
作者:
acelf (啊~嘶~ (A~Ce~))
2015-11-12 19:38:00巧克男孩
作者:
EthelHan (脆弱玻璃心)
2015-11-12 19:38:00啥?他喜歡中文這個文化就沒資格讓他們取名嗎?
作者:
andy2011 (andy2011)
2015-11-12 19:39:00艾迪生
作者:
Pietro (☞金肅πετροσ)
2015-11-12 19:39:00有些是自己就有取好中文名字的
我是法國領事Picrrc Carclin 我的中文名字是畢直硬
作者:
slimak (shady)
2015-11-12 19:40:00李慶安
作者:
Xenogamer (ゴミ丼わがんりんにゃれ)
2015-11-12 19:41:00我姆斯啦
作者:
dudeboy (討噓至尊)
2015-11-12 19:41:00他自己取的
作者:
pauljet (噴射機)
2015-11-12 19:43:00裴淳華表示葛超治
作者:
WeaveBear (Code Grease反胃の魯魯熊)
2015-11-12 19:43:00馬英九
作者: showblue 2015-11-12 19:43:00
扁 芙霞
作者:
pauljet (噴射機)
2015-11-12 19:45:00梅鐸
作者:
okiayu (殊沫)
2015-11-12 19:45:00徐四金
作者: bforest (Moon) 2015-11-12 19:46:00
張 伯倫
作者:
aoiaoi (蒼井葵)
2015-11-12 19:47:00其實我小的時候真得以為 張伯倫是華人...
作者:
dynamo (sheba)
2015-11-12 19:47:00歐 巴馬
作者:
McDaniel (Taiwan #1)
2015-11-12 19:47:00魏達夫斯基→魏雅儒,真的有夠天才
作者:
KB722 (網友直呼)
2015-11-12 19:47:00斐淳華 雖然這應該是不算啦
作者: netio (新中間選民) 2015-11-12 19:48:00
馬卡龍
作者: gacktmm7633 2015-11-12 19:48:00
林瑟肯
作者:
STRO (LKK)
2015-11-12 19:48:00林 肯杜 魯門
作者:
momocom (momocom)
2015-11-12 19:49:00梅 克爾
作者:
cttw19 (Ian Lee)
2015-11-12 19:49:00柯 林頓
就聽起來比較親近中文使用者 算是友善的一種表現吧?@@?
作者:
pdz (披低)
2015-11-12 19:52:00林 書豪
作者:
a810086 (乂佛手乂)
2015-11-12 19:54:00你又知道是別人翻的
作者: a76i (J. Wu) 2015-11-12 19:54:00
蔣史諾,你懂個屁
作者:
feedback (positive)
2015-11-12 19:56:00范 黑蒙
作者:
sleepyrat (sleepyrat)
2015-11-12 19:57:00有些是自己取的~~~你聽過"裴淳華"嗎??
作者:
vistas (VISTAS)
2015-11-12 20:01:00徐四金表示
作者:
sleepyrat (sleepyrat)
2015-11-12 20:03:00裴淳華,英國女演員,以控制一片入圍奧斯卡最佳女主角~
作者:
WeaveBear (Code Grease反胃の魯魯熊)
2015-11-12 20:04:00史 傑克
作者:
b2305911 (HowardX)
2015-11-12 20:05:00高 比拜人
作者: gg123sf (Pan) 2015-11-12 20:05:00
林書豪
作者:
pauljet (噴射機)
2015-11-12 20:06:00葛超智
作者:
Kouson (煙燻最um最合豆腐)
2015-11-12 20:08:00有姆這個字 幾乎都是外國人 而且是男生
作者:
ljxc (聖‧肥宅)
2015-11-12 20:14:00勞德諾
作者:
sisn (Shrinst)
2015-11-12 20:16:00那你幹嘛取英文名字?叫LYU LEE LIN之類的不就好了?
作者:
gn50711 (三分鐘熱度)
2015-11-12 20:17:00陸克文
作者:
newtyper (廢文無產階級者)
2015-11-12 20:17:00杜甫也取了一個Tofu的英文名子啊
作者:
HSNUism ([藍衫魔神附心漢])
2015-11-12 20:19:00簡詩敏 Jasmine 不過她不是美國人
作者: a5648183 (KL YEH) 2015-11-12 20:20:00
跟外交體系或東亞研究有關的很多是自己取的或叫身邊的人幫忙取的
作者: realmask 2015-11-12 20:22:00
高 華德綽號 金水伯
作者: jumpdodo (PTT使用者) 2015-11-12 20:30:00
高飛 米老鼠 唐老鴨
作者:
shakesper (Wonderful Tonight)
2015-11-12 20:30:00馬歐巴、老伯迪你諾、小老伯倒泥
作者:
sashan (西斯新撰組fans!! )
2015-11-12 20:46:00江希娜 正妹的名字