[新聞] 強國網友怨都是「繁體字」漢化組強勢回應

作者: coon182 (微笑小空空♥)   2015-10-20 02:20:54
自由時報
強國網友怨都是「繁體字」 漢化組強勢回應
2015-10-19 21:53
〔即時新聞/綜合報導〕為了在第一時間看到最新一期漫畫,兩岸有不少「漢化組」提供
翻譯服務,但有漢化組長期收到強國網友的抱怨,質問為何要用「繁體字」,日前漢化組
正式回應,表示有歷史、美觀和其他等3大因素。
根據「aizhuizhui.com」網站指出,常有中國網友抱怨「看繁體字好廢眼睛,不能改成簡
體的嗎?」,質問漢化組為何都愛用繁體字,煩不勝煩的漢化組日前正式回應,以圖文並
茂的方式陳述3大因素。
第一個原因是「歷史因素」,內容指出,港台等是最早吸收日本漫畫文化的地區,其漫畫
版本都是繁體字;再加上早期在漢化組貢獻極大的都是港台朋友,進而促使繁體字成為傳
統。
第二個原因更直接點明是為了「美觀」,不僅指出繁體字的字庫和字體數量遠多於簡體,
方便翻譯選擇,更直接表示「繁體字畫面感飽滿,不單調」,另外,多數日文漢字與繁體
字相近或相同,更貼近原文。
最後是「其他因素」,內文指出,漢化組不是只為中國讀者服務,還要照顧大中華習慣繁
體字的朋友,且繁體字是中國傳統,「我們想要繼承和發揚中國傳統文字」,最後還表示
,現在二次創作的繁體字字體符合漢化組需求,若改成簡體會增加工作量。
http://news.ltn.com.tw/news/life/breakingnews/1480670
作者: e2167471 (喬妹)   2015-10-20 02:21:00
9.2大怒
作者: sanpo0108 (不要再打= =我頭好痛)   2015-10-20 02:22:00
漢化組到底都哪裡人翻譯的呀?
作者: Chieen (Chieen)   2015-10-20 02:22:00
中國傳統字體竟然還被中國民眾嫌棄,傳到國外簡直笑掉大牙
作者: janus83 (januschang)   2015-10-20 02:23:00
不爽別看
作者: alog (A肉哥)   2015-10-20 02:23:00
愛看又不掏錢 zzz 不知道在嫌三小
作者: newtyper (廢文無產階級者)   2015-10-20 02:23:00
我們外國人看到這種文都笑了
作者: RLH (我們很近也很遠)   2015-10-20 02:23:00
簡體字真的超醜
作者: krishuang (五柳先生)   2015-10-20 02:24:00
黃俄不意外啊
作者: winner10936 (Yokosuki)   2015-10-20 02:24:00
說那麼多還不是盜版 感謝熱情漢化
作者: BILLYTHEKID (比利小子)   2015-10-20 02:24:00
玻璃又撒滿地了
作者: arm370x (這年頭不能什麼都三倍速)   2015-10-20 02:24:00
軟爛支那賤畜就給我滾回富士康加班看三小電影
作者: anoreader   2015-10-20 02:24:00
簡體才是廢 電腦上看就算了書寫出來更是難看
作者: asianDUB (教員子女)   2015-10-20 02:25:00
漢化都是對岸的啊
作者: arm370x (這年頭不能什麼都三倍速)   2015-10-20 02:25:00
有批准你看了嗎 有得看還嫌 殘體字是能看???
作者: chjh30322 (Pavone Tiramisu)   2015-10-20 02:25:00
中國腦無下限
作者: wsx26997785   2015-10-20 02:26:00
剛去微薄看還是滿多挺繁體的 雖然有小蹉人在歌頌簡字
作者: Ahriman13 (蛀牙)   2015-10-20 02:27:00
最早年的日漫漢化翻譯就是港台~大逃殺漫畫版當初最後幾
作者: error123 (error)   2015-10-20 02:27:00
漢化組真的大愛,很多冷門作品也跟翻
作者: Ahriman13 (蛀牙)   2015-10-20 02:28:00
本被腦殘政府禁~也是台灣人直接翻譯日文版放在網路上
作者: arm370x (這年頭不能什麼都三倍速)   2015-10-20 02:28:00
簡體字就只是為了讓文盲能開眼
作者: Baumgartner (Minardi NO.1 ><)   2015-10-20 02:28:00
簡體字若再用書法寫 更是難看到極點
作者: genheit (genheit)   2015-10-20 02:29:00
台灣應該要廢除支那語
作者: zhttp (zhttp)   2015-10-20 02:29:00
26也不是討厭繁體 不過大多認為繁體看了很累 跟我們相反
作者: lcy317   2015-10-20 02:29:00
把漢字簡化的本意是好的 只可惜發明人沒料到會有電腦出現簡體字變成了歷史因素的迷糊仗
作者: cindy3589 (霎時心中一片空蕩蕩地)   2015-10-20 02:30:00
殘體字才看得累人好嗎
作者: wsx26997785   2015-10-20 02:31:00
的確 由繁入簡易 由簡入繁難
作者: kasparov (你是傻蛋嗎)   2015-10-20 02:32:00
這新聞內容挺正確的,但少了一個"版權",非簡體字漢化不受中國限制
作者: renepai (妤虹啾啾)   2015-10-20 02:35:00
逆龍衣
作者: crimson11 (crimson)   2015-10-20 02:36:00
推文裡26反串的好辛苦 給儂拍拍手
作者: secret1414 (我願當你的R20)   2015-10-20 02:36:00
學繁體看殘體看的懂 學殘體看繁體看不懂 真的
作者: rei196 (棉花糖)   2015-10-20 02:37:00
感謝漢化組!
作者: cshu0520 (OhNoDADA)   2015-10-20 02:38:00
之前跟大陸朋友聊天 他們盜版都繁體 我們的倒是簡體XD
作者: wsx26997785   2015-10-20 02:39:00
真的感謝漢化組 非常中立 雖然有時參入中國用語
作者: hk416 (☑☠☜✉☎♂♀♪)   2015-10-20 02:39:00
台灣字就台灣字 現在已經沒有什麼繁體與簡體之分
作者: wsx26997785   2015-10-20 02:40:00
香港、廣東還有再用 大馬標題還是寫繁體
作者: crimson11 (crimson)   2015-10-20 02:40:00
漢化組其實很多,是哪個漢化組發言的怎麼不記得有共同窗口?
作者: WINDHEAD ( )   2015-10-20 02:42:00
嚴格來說簡體字並不是為了文盲設計的,他只是一個過渡
作者: jimmy5670 (2Tp1)   2015-10-20 02:42:00
4.請更正稱呼為[正體字]
作者: WINDHEAD ( )   2015-10-20 02:43:00
階段。原本中國的計畫是漢字拉丁化,最終境界是全部用
作者: crimson11 (crimson)   2015-10-20 02:43:00
平假名嗎哈哈哈
作者: wsx26997785   2015-10-20 02:43:00
與其說正體字 我比較喜歡老外的稱呼 "傳統漢字"
作者: uncannyayu (歐哈啦)   2015-10-20 02:44:00
殘體字 就是腦殘專用文字啦!
作者: WINDHEAD ( )   2015-10-20 02:44:00
沒想到餅化太大這計畫卡住作不下去,只好硬著頭皮
作者: wsx26997785   2015-10-20 02:44:00
簡化字>二簡字>中式拉丁字 就是想變成越南那樣
作者: WINDHEAD ( )   2015-10-20 02:45:00
讓大家硬食這套倉促之下缺乏配套的簡體漢字反正久而久之中國人民也習慣了因為很難再出一個跟當時中共一樣什麼都硬幹的政府所以基本上這套簡體字已經回不去囉反正現在已經差不多變成 中國漢字vs台灣漢字vs日本漢字三分天下的漢字文化圈囉 韓國有興趣回來玩嗎XD
作者: jerrylin (嘴砲無視)   2015-10-20 02:47:00
不爽自己翻
作者: wsx26997785   2015-10-20 02:48:00
未來的確會變成臺灣字(含注音發音) 除非臺灣被PRC吞
作者: b258963147 (火龍果)   2015-10-20 02:48:00
笑掉大牙,可憐的殘體狗
作者: akay08 (Ara_K)   2015-10-20 02:49:00
看盜版的還挑食,真奧客,你不會自己創立簡體版本喔
作者: wsx26997785   2015-10-20 02:52:00
因為日本有些會用漢字說故事 有些簡字現不出字體意思
作者: WINDHEAD ( )   2015-10-20 02:52:00
其實就是標準化的問題。每個國家會有自己設定的標準字形
作者: Junticks (窮踢客)   2015-10-20 02:52:00
想看簡體自己翻啊 這樣也能玻璃= =
作者: HornyDragon (好色龍)   2015-10-20 02:53:00
哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
作者: lslayer   2015-10-20 02:53:00
殘體字最好笑 當初說是為了減少文盲結果中國文盲有變少嗎
作者: WINDHEAD ( )   2015-10-20 02:53:00
我會稱呼為台灣漢字而不是香港漢字. 話說廣東話白話字不知道要怎麼分類D
作者: molunptt (2016唯一支持聖文參選)   2015-10-20 02:54:00
本來就用繁體啊 26寫那殘障字狗才看的懂
作者: wsx26997785   2015-10-20 02:56:00
就稱呼為粵語漢字韓國漢字 日本漢字 臺灣漢字 粵語漢字 中國漢字
作者: fhsh115 (fhsh115)   2015-10-20 02:58:00
又碎惹
作者: gibson72 (丹神快拜)   2015-10-20 02:58:00
ㄈㄊㄨㄅㄩ ㄩㄓㄧㄨ
作者: mlda888 ((╭ ̄3 ̄)╭♡ )   2015-10-20 02:58:00
支那人就是吃人夠夠 愛看又愛嫌 不爽自己翻阿
作者: minagoroshi   2015-10-20 02:59:00
426竟然認得出繁體字 這讓我好意外w
作者: crimson11 (crimson)   2015-10-20 03:00:00
英語 法語 西班牙語 義大利文字根很多通用或許想想也是差不多
作者: Kiwi6090 (Kiwifruit777)   2015-10-20 03:07:00
繁體字不好在哪啊? 玻璃到不行
作者: n810516 (阝攵一生)   2015-10-20 03:07:00
殘體滾
作者: ienari (jimmy)   2015-10-20 03:08:00
推 不過動畫都是簡字就文盲在抱怨看不懂啊
作者: CS5566 (⊂(‵・ω・)⊃)   2015-10-20 03:12:00
XD
作者: chx64 (雪人)   2015-10-20 03:36:00
看完我覺得漢化組在反串
作者: orfan (MISANTHROPE)   2015-10-20 03:41:00
中華民國又滅亡啦~~~
作者: good2009 (..)   2015-10-20 03:49:00
在對岸說看不懂繁體還會被支那自己人笑勒
作者: josLynYa (米亞)   2015-10-20 03:50:00
哈哈 沒文化的支那人連看個繁體字都要崩崩
作者: mingtower (椰子床)   2015-10-20 03:55:00
漢化不是簡體比較常見嗎?
作者: dondothat (服喪雅治)   2015-10-20 03:56:00
完全沒有版權概念
作者: littleken122   2015-10-20 03:58:00
有的看就阿彌陀佛了還在那邊ggyy
作者: s595857 (Apei)   2015-10-20 04:05:00
可憐26
作者: atsyuan4700 (元元)   2015-10-20 04:17:00
42689.2崩潰
作者: ancientstar (軒轅十三)   2015-10-20 04:21:00
感恩漢化組 讚嘆漢化組
作者: DiAbLoE (?)   2015-10-20 04:28:00
中國人怎不抱怨都是日本人的作品 ??
作者: xk41122 (Null)   2015-10-20 04:28:00
怒噓殘體字!
作者: thyme51244   2015-10-20 04:41:00
玻璃心 怎麼不抱怨都是日本人畫的 幹
作者: jumpdodo (PTT使用者)   2015-10-20 04:42:00
反正都看免錢的 還挑簡繁字哦……
作者: higameboy (愛聊天的boy~)   2015-10-20 05:51:00
漢化組好猛
作者: cvop720 (回歸自我)   2015-10-20 06:03:00
文章在哪? 去網站跟微博都沒見到說明啊
作者: a0652qj (小布)   2015-10-20 06:05:00
因為簡體字 太 醜 陋不用沾過藝術都知道繁體字的美啊
作者: babyMclaren (test)   2015-10-20 06:06:00
盜亦有道
作者: simpleman (振作)   2015-10-20 06:13:00
繁體字好看多了 老外刺青都是刺繁體 繁體難學但寫起來有種霸氣 簡體筆畫少但醜的要命
作者: korsg (酒禁解除)   2015-10-20 06:21:00
作者: jojochen (人言而無信就是兆玄)   2015-10-20 06:23:00
我也想知道漢化組是哪些犧牲奉獻的高手
作者: anson26666 (GodDomain)   2015-10-20 06:27:00
殘體字滾啦
作者: Xenogamer (ゴミ丼わがんりんにゃれ)   2015-10-20 06:32:00
支那賤畜不是最討厭日本 看啥小動漫畫
作者: kaorse (變態大叔(?)   2015-10-20 06:44:00
笑了 繁體字廢眼睛? 看盜版還那麼怨= =不愧是強國人呢但我記得 不是一堆根本沒差的 這根本是帶風向的新聞...
作者: jacky6374 (等秋季染楓紅)   2015-10-20 06:47:00
HAHAHAHAHAHAHAHAHAHA
作者: cloudin (☁雲應)   2015-10-20 06:55:00
看盜版的還感大聲
作者: ryo2030999 (LittleN)   2015-10-20 07:00:00
不想看就別看,沒人逼你
作者: longer94046 (冏龍大仙)   2015-10-20 07:03:00
把玻璃雜碎了全丟向大海
作者: hrpe (hrpe)   2015-10-20 07:04:00
支那人反日又愛看日本動漫 根本犯賤
作者: peterandwolf (謝謝你9527)   2015-10-20 07:04:00
玻璃又要碎了
作者: gunfighter (B51)   2015-10-20 07:05:00
中國自認有文化的人 也以會讀寫繁體字為榮只是為了不打自己臉 他們還是會說簡體改革是有必要的
作者: abcdeffg (你快樂我也快樂)   2015-10-20 07:06:00
去看殘體國產漫畫啊 你們不是有喜羊羊了嗎
作者: andy2011 (andy2011)   2015-10-20 07:15:00
正體文盲不爽不要看
作者: darKyle (飄向星空)   2015-10-20 07:16:00
自認有文化的後果 http://i.imgur.com/fYsCwXk.jpg
作者: p90ep90e (IAmTheWalkingDisaster)   2015-10-20 07:23:00
殘體滾
作者: hms5232 (未)   2015-10-20 07:24:00
看簡體字對我來說也很痛苦啊
作者: belleaya (台中李奧納多皮卡堺雅人)   2015-10-20 07:26:00
玻璃又要碎滿地了
作者: Vedan1213 (Dan)   2015-10-20 07:26:00
支那人吃屎
作者: saiulbb (Becky♪#是我的拉!)   2015-10-20 07:28:00
讚 簡體字真的不好看
作者: timh3316 (yoyo)   2015-10-20 07:29:00
作者: nomimono (飲料)   2015-10-20 07:37:00
真心感謝漢化組
作者: zpeople (小黃)   2015-10-20 07:39:00
全部都去學英文就好啦
作者: IHD (終於要等到時空變異了嗎?)   2015-10-20 07:40:00
這很怪26人多 找人弄成簡體很容易吧? 不是大國崛起???
作者: Sinreigensou (神靈幻想)   2015-10-20 07:46:00
其實很多都是簡體好嗎…堅持繁體的是鼠繪
作者: as039731 (一個人隨夢而飛)   2015-10-20 07:49:00
繁體字才是王道!你他X的簡體字算哪根蔥啊
作者: linsuannie (153宅妹)   2015-10-20 07:51:00
誰的玻璃刺到我的腳啦
作者: p1227426 (詹)   2015-10-20 07:51:00
跟他講。 不會自己翻譯喔
作者: mramos6796 (室內溫度38度)   2015-10-20 07:51:00
奇怪 我看的怎麼都簡體@@
作者: helloking (洛雞)   2015-10-20 07:53:00
玻璃心碎滿地了
作者: gotohikaru (又沒差...)   2015-10-20 07:55:00
這個不是很久以前就吵過了 結果直接被嗆有讀過書的都看得懂正體字 文盲閉嘴
作者: cc219310   2015-10-20 07:58:00
文盲
作者: hkd2 (C#爆了...)   2015-10-20 07:58:00
奇怪漢化組不是通常都是大陸人嗎 所以他們其實也覺得簡體字不好看
作者: qweasd483 (好梗王)   2015-10-20 07:59:00
作者: rainbow321 (joe)   2015-10-20 08:01:00
中國人不懂中國字 呵呵
作者: celine1234 (輾轉而生)   2015-10-20 08:01:00
漢化組霸氣
作者: goldenx5 (鍵盤金X5ˊ_>ˋ)   2015-10-20 08:04:00
感謝漢化
作者: jma306 (甲賀稻修伯)   2015-10-20 08:05:00
轉簡體其實很簡單 增加工作量不是理由
作者: bloodmickey (0.0)   2015-10-20 08:06:00
簡體拿來看 可 當藝術 等於渣
作者: kixer2005 (可惡想__)   2015-10-20 08:08:00
殘體字就是給低能兒用的
作者: NicKTzeng (等一個人)   2015-10-20 08:14:00
不想看繁體就不要看啊 還是看不懂呢(笑)
作者: secret0409 (翹腳)   2015-10-20 08:14:00
幸好還有 2dgate自動繁化+台灣化
作者: mack860120 (大腰果™)   2015-10-20 08:14:00
這樣也能玻璃心碎.....
作者: mills169   2015-10-20 08:15:00
中國人看不慣中國傳統字 真可笑
作者: as222as222a (W9450Kk)   2015-10-20 08:16:00
繁體字才好
作者: featherable (不難過)   2015-10-20 08:18:00
修理紗窗~玻璃~ 咻哩堂啊門~播雷~
作者: wowilan (娃依嵐)   2015-10-20 08:23:00
我愛繁體字!簡體字看得走馬看花@@
作者: sharkimage (生日那天的甜蜜 ~知道效m)   2015-10-20 08:24:00
QQ
作者: harpuiaken (Leon)   2015-10-20 08:25:00
是正體字
作者: wiliam3721 (天堂劇終)   2015-10-20 08:25:00
繁体确实比简体美观。简体方便书写。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com