Re: [問卦] 薯條的台語怎麼說?

作者: Antler5566 (鹿茸五六)   2015-10-16 01:57:45
※ 引述《scarfman (鍵人)》之銘言:
: 薯條,來自西洋的食物。
: 大多是用馬鈴薯做的,走台灣在地風格的店就用地瓜做。
: 問題來了,去鹹酥雞攤買薯條的時候,
: 像薯條這種外來的東西,用台語應該要怎麼說呢?
: 含吉屌? 豬屌?
說薯條是外來語不能翻譯台語, 那中文怎麼可以把french fries硬翻成薯條?
既沒有音譯, 甚至意義上的脈絡也不見了
參考教育部閩南語字典
http://twblg.dict.edu.tw/holodict_new/index.html
(1) 馬鈴薯 má-lîng-tsî (2) 番薯簽 han-tsî-tshiam
綜合(1) (2), 就叫他"麻靈及簽"
má-lîng-tsî-tshiam
補個八卦,
之前我用台語點奶茶, 用這個發音 "玲帶" ling-tê
結果老闆爆笑, 用國語再問我一次 "是奶茶嗎?"
無奈
作者: xatier (一切重來就好了...)   2015-10-16 01:58:00
蕃薯炸阿
作者: LAKobeBryant (Forever Superstar)   2015-10-16 01:59:00
你這樣沒有炸吧
作者: ilovedandan (我愛丹丹 天天丹丹)   2015-10-16 01:59:00
金氧半場效電晶體的台語要怎麼講啊?
作者: freeunixer (御劍客)   2015-10-16 01:59:00
你可以不要買,直接換一家啊.
作者: n6335097 (ㄐㄈ)   2015-10-16 02:00:00
不是吳靈ㄉㄟˊ嗎?
作者: freeunixer (御劍客)   2015-10-16 02:00:00
那個要照翻唸出來不難,但是要用拼音打出來我就沒辦法.
作者: powu2002 (我希望有個像天空的女孩)   2015-10-16 02:02:00
奶茶不是 奴ˊling 歹ˊ?
作者: ogisun   2015-10-16 02:03:00
可見台語被抹殺的多嚴重
作者: DontGoCMI (大家都愛李俊畿)   2015-10-16 02:05:00
教育部亂編直接失敗收場
作者: ailurknight (我要買哈哈哈)   2015-10-16 02:05:00
番薯簽的跟地瓜薯條是不同的東西好嗎!先把"簽"搞懂吧
作者: gerychen (邪惡肥宅)   2015-10-16 02:05:00
我奶茶都說奶仔茶
作者: HELLDIVER (Ζzz...)   2015-10-16 02:08:00
韓籍屌(番薯條) 所以是蠻領籍屌
作者: zx97009 (帳號長期停用)   2015-10-16 02:10:00
只准閩南語抹殺原住民語 不准中國黨抹殺閩南語
作者: Rhomb (Love song)   2015-10-16 02:15:00
閩南語啥時抹殺過原住民語?中國黨與外省人還沒台灣時原住民語保存的還相當好 外省人一來就用自己低劣的文化來取固有的本島文化 竟然連"閩南人抹殺原民語"這種顛倒是非的話語都說的出來 外省D真的是一種無可救藥的生物
作者: ryan0222 (也無風雨也無晴)   2015-10-16 02:16:00
為講而講,意思表達也不精準,講的人拗口,聽的人不懂這樣是要溝通什麼鬼?
作者: Rhomb (Love song)   2015-10-16 02:18:00
福建渡海唐人 固然有侵犯到先住民 但「消滅語言」這個主題是有計劃的要把某個民族給抹滅掉 透過消滅語言的方式漳泉先民 又怎麼"夠格"跟中國黨黨族相提比論呢?炸薯條,聽過最合理的相對應 是「洋薯簽糋」頂瓜瓜那種 就可以「蕃薯簽糋」
作者: CS5566 (⊂(‵・ω・)⊃)   2015-10-16 02:26:00
MA 0 吉 條?
作者: airmax369 (Gauss-Boy)   2015-10-16 02:34:00
米國蕃薯簽
作者: stockking (股市之星)   2015-10-16 02:48:00
捏阿跌~(奶茶)...台
作者: Utuxk (冠志)   2015-10-16 03:16:00
媽連吉~進
作者: Seikan (星函)   2015-10-16 04:36:00
季嗎鈴吉

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com