小魯老婆是蘇州人, 結婚快五年了,
聽蘇州話還是很吃力, 講是完全不會講
蘇州話的很多用語如果沒有特別學, 根本無法用普通話來直接翻
像蘇洲的洗跟死是同音
所以洗澡說成呼庸(淴浴)
洗臉叫咖面孔
洗手叫汰手
蘇洲人說話也愛用疊字
如: 面孔臘臘黃, 出去玩叫把翔翔(白相相)
說話喜歡用發語詞個個(等同語國語的那個)
蘇洲人喜歡把簡單的一句話講的落落長
台語可能簡單講句你欠打喔
蘇洲人會把他講成: 啊是要請你吃記耳光才高興啦(啊是=是不是)
蘇洲人講話愛用哇當結語詞, 個人覺得是相當可愛的用語
如: 啊是落雨了哇
不過我老婆也說台語也是個奇怪語言
也難怪有人把蘇洲話跟台語列為第二難的方言
最難的則是鬼才聽得懂的溫洲話...
※ 引述《jeanvanjohn (尚市長)》之銘言:
: 這個問題我一直想問,今天就問一下吧...
: 我聽過很多種外省語,其中也有些聽起來不是那麼難懂,
: 但唯獨一種語言我怎樣也聽不懂,那就是江蘇話