[新聞] 「乾爆鴨子」英文是Fxxk the duck? 這

作者: saed (選區電子繞射)   2015-10-02 13:23:49
「乾爆鴨子」英文是Fxxk the duck? 這些翻譯沒問題嗎
ettoday
http://www.ettoday.net/news/20151001/572750.htm
生活中常見「菜英文」,不論是街道、政府公告、景點看板、餐廳菜單......不時出現令
人啼笑皆非的中式英譯,不過當這些資訊被外國人分享上論壇,還引起廣大網友熱烈討論
,那種尷尬感可就更強烈了!
受美國鄉民歡迎的社交網站「9GAG」,日前整理了「15個最爆笑的失敗菜單翻譯」(15
Funniest Menu Translation Fails Ever),雖然多數照片已經在網路上流傳多時,不過
經過整理還是笑翻無數網友!
這些翻譯有多荒唐?例如一道「乾爆鴨子」竟然譯成「X鴨子直到爆炸」(Fuck the
duck until exploded);「德國鹹豬手」英譯是「德國性騷擾」(Germany sexual
harassment);「腸旺煲」翻成「王先生必須燃燒」(Wang had to burn)
看了這許多爆笑翻譯,倒是逗樂了國外網友,吸引超過600則討論,「我笑到無法停止」
、「我不知道誰是王先生,但他有麻煩了」、「給我來份『德國性騷擾』」、「這告訴我
們Google翻譯爛透了」。不過也有人幫菜單平反,「『隨便』的意思真的是Whatever」。
作者: pengjoker (潘潘)   2015-10-02 13:24:00
三小新聞
作者: sd09090 (河馬阿河)   2015-10-02 13:24:00
鴨子剛生小孩
作者: kps1247 (我的妹妹才沒有那麼少)   2015-10-02 13:24:00
笑了
作者: jimmmy (心不透徹)   2015-10-02 13:24:00
fuck?
作者: meishan31 (邊緣人)   2015-10-02 13:24:00
9gag你也拿來當新聞
作者: FantasyRyu (眩惑之龍)   2015-10-02 13:24:00
封包 with 鴿子
作者: gaym19 (best689tw)   2015-10-02 13:24:00
幹 幾年了
作者: a2768387 (how che)   2015-10-02 13:24:00
記者很腿
作者: j55888819 (下露顆‧撫耳摸濕)   2015-10-02 13:24:00
這種垃圾新聞沒問題嗎 十年前就看過的東西也能一篇?
作者: conshelity (此帳號有毒☠)   2015-10-02 13:25:00
干爆鴨子
作者: wxtab019 (天霜凝月)   2015-10-02 13:25:00
中國用語 干 幹 乾
作者: kevin0733   2015-10-02 13:25:00
乾貨 fuck goods
作者: RaphaelJr (天主教傳教士)   2015-10-02 13:25:00
王先生必須紅? Wang had to be movie star?
作者: Invec (不急著)   2015-10-02 13:26:00
黏菌撥接嗎
作者: kamisun (水銀燈的主人)   2015-10-02 13:27:00
干隆皇下江南
作者: confri427 (輔導)   2015-10-02 13:27:00
乾女兒變成幹女兒
作者: fuxkyou (賄選王ㄈ仔)   2015-10-02 13:28:00
作者: urdie (凵尺口工巳)   2015-10-02 13:29:00
你們中囯 外囯事務
作者: grooving   2015-10-02 13:31:00
二十年前的笑話了現在還在po?
作者: karta0681608 (安安0.0)   2015-10-02 13:31:00
作者: s1026156 (魯魯a魯)   2015-10-02 13:32:00
支那事物
作者: Newtype (你快樂所以我快樂)   2015-10-02 13:32:00
殘體中文不意外
作者: stratford (浣熊君)   2015-10-02 13:33:00
中國不意外
作者: mramos6796 (室內溫度38度)   2015-10-02 13:33:00
咕咕咕
作者: eva19452002 (^^)   2015-10-02 13:36:00
為什麼外國食物來台灣就是音譯,而台灣食物在國外就得完全翻譯出來?真不公平
作者: forgr202 (豐原VR46)   2015-10-02 13:38:00
支那日常
作者: lwrwang (lwr)   2015-10-02 13:39:00
事實上wang 在英文俚語是指Penis...
作者: chad60711 (缺德)   2015-10-02 13:44:00
爆卦啦!宇宙剛才爆炸啦!
作者: mystina43 (地獄遊蕩的貓)   2015-10-02 13:50:00
藍綠藻驚現地球
作者: komorimomoww (大願 世界宗教本是一家)   2015-10-02 14:09:00
夫妻肺片
作者: LovelyCS (我只是位路過的KND特派員)   2015-10-02 14:13:00
蛋糕表示 : 我也是外國食物吧?
作者: qpb852qpb742 (Online)   2015-10-02 14:15:00
鴿子封包?
作者: TomChu (TomChu)   2015-10-02 14:17:00
考古?
作者: ms883050 (腰閃到好恐怖)   2015-10-02 14:20:00
好好笑喔,記者。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com