[問卦] 為何台灣人喜歡幫MLB球員取中文綽號?

作者: ich2 (澤尻北川石原都是我老婆)   2015-09-20 12:21:11
像老爹這種翻譯過來的綽號就很平常
或是Trout鱒魚也很直覺
但是鐵爺 書僮 Z魔神 這種爛綽號是三小?
這些綽號無來源又難懂是指哪一個人
MLB板幫別人取一些無邏輯又難聽的綽號的人到底是誰?
有沒有台灣人愛亂幫別人取綽號的八卦
作者: kd124   2014-09-20 12:21:00
NBA也是啊 肉棒戰士
作者: ssaw5166 (四季偽五六)   2015-09-20 12:22:00
書童很好記啊XDDD
作者: KENT5566 (畜生肥宅)   2015-09-20 12:22:00
大樹哥
作者: handsome16 (八卦山下智久)   2015-09-20 12:22:00
奎拖也是阿
作者: uu26793 (不太友善 刻意解讀)   2015-09-20 12:22:00
扁維拉
作者: freeyan0422 (情非得已)   2015-09-20 12:23:00
妓者呀
作者: d9637568 (小さいけれど確かな幸せ)   2015-09-20 12:24:00
學中國人不行?
作者: jhbgybj123 (GGININDER)   2015-09-20 12:24:00
麵包師傅
作者: CNseven (Maryyyyyyyy)   2015-09-20 12:24:00
NBA也一堆 正義小牛?真他媽噁心
作者: happy27727 (幻玄神)   2015-09-20 12:24:00
Johnny Cueto表示..........
作者: sam105251 (神龜)   2015-09-20 12:24:00
老大還不是也台灣人自嗨
作者: greentea1205 (綠茶>////<)   2015-09-20 12:24:00
馬克.塔克薛拉、克萊頓.科蕭、札克.葛林基這樣比較好懂
作者: keltt (未必明天就有以後)   2015-09-20 12:25:00
很多綽號是從各球隊的隊板來的,死忠球迷幫取綽號不行嗎?
作者: bodhi (????)   2015-09-20 12:27:00
綽號? 不就是髮油1 髮油2 髮油3.... 用編號來形容比較貼切
作者: medama ( )   2015-09-20 12:28:00
以前就很多莫名其妙的了 像是太色人(色即是空)
作者: meushi   2015-09-20 12:38:00
小學生常見行為 不意外
作者: redkie (麻木....)   2015-09-20 12:41:00
[因為英文太爛不會念人家名字,所以只好取綽號
作者: qqwe1017 (鍵盤雲林人)   2015-09-20 12:45:00
巨人 林色肯的林盲腸 美國陳漢典 算嗎
作者: billnancy (billhu)   2015-09-20 12:47:00
自以為幽默
作者: jeffery95099 (哈哈肥宅哈哈)   2015-09-20 12:50:00
NBA才多呢
作者: sprite5566 (ace)   2015-09-20 12:53:00
書僮這種硬取的也在用 根本不好笑
作者: ChenHungWen (小飛刀)   2015-09-20 13:02:00
因為鄉民跟球員都很熟
作者: dormeur (台灣南八萬)   2015-09-20 13:10:00
NBA 才誇張 一堆自以為幽默的
作者: andy16532 (木瓜牛奶)   2015-09-20 13:18:00
NBA超多
作者: billnancy (billhu)   2015-09-20 13:18:00
ㄧ些無聊的梗在那都被推爆,有夠白癡
作者: zz5887 (拉基索爾)   2015-09-20 13:18:00
沙胖
作者: nircosk (大俠)   2015-09-20 13:25:00
嚎繩

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com