※ 引述《DuncanHines (DuncanHines)》之銘言:
: 因為知道眷村大多會取名叫作某某新村,所以一直以為地名叫某某新村的地方以前應該全
: 是眷村
: 我想應該還是有別的因素,但是暫時沒想出來
: 在台灣,地名叫某某新村的地方以前是否全是眷村?
: 有沒有例外?
基本上
這種OO新村還是HHH村 都是指社區
在自稱是哪邊的人的時候
一般都會這樣講
像是雲林蒜頭村那邊的人 就會說自己是蒜頭人(ex:伍佰)
附近的崙陽村也是自稱崙仔
很少會說什麼村什麼村
而且外省老兵聚集而成的OO村
通常只是一小塊區域的社區名 而不是地名
台灣人會自稱的大部分都是當地地名