[問卦] 韓國古代皆使用中國字,他們如何發音卦?

作者: ding2599 (gfdgdfgd)   2015-09-06 00:27:02
韓國古代深受中國文化影響
科舉考試考四書五經
官方與民間的共通書寫文字就是"繁體中文"
一直到今天仍然會教授"詩經"的古文學
只是有趣的是他們如何"發音"
古代可沒有注音符號
他們的中國字發音是"自創"或源自"中原古音"呢?
有卦嗎?
作者: hugh509 ((0_ 0))   2015-09-06 00:28:00
發的絕對不是現在女真滿族腔
作者: samtony (kane)   2015-09-06 00:28:00
當然是中原古音,韓語很多單字發音跟台語超像的
作者: ChineseTeam (自私的說走就走)   2015-09-06 00:28:00
每句後面加個喲 就是了
作者: GzuegeLiang (諸 葛 亮,字 孔 明)   2015-09-06 00:28:00
私密達
作者: sagem29 (YF 的 殺菌)   2015-09-06 00:28:00
推二樓
作者: Tigerman001 (I am No. 1)   2015-09-06 00:29:00
日本也有漢字,請問他怎麼發音,懂了嗎?
作者: hsiawenc (公司有法務,如有一寶)   2015-09-06 00:29:00
世宗大王表示:
作者: vita895 (鬢角少年)   2015-09-06 00:29:00
都唸costco
作者: chuckni (SHOUGUN)   2015-09-06 00:30:00
古朝鮮官方是用漢語,朝廷基本上都通漢語
作者: heavensun   2015-09-06 00:31:00
日文唸了解=台語發音的了解
作者: A6 (短ID真好)   2015-09-06 00:31:00
樓上 那是台語被日文影響了好嗎.....
作者: HamalAri (哈馬‧阿里)   2015-09-06 00:33:00
台語 日立音讀 都沒有像普通話這麼白痴文
作者: ZXCWS (兩分銅幣)   2015-09-06 00:35:00
朝鮮科舉還考 四書五經
作者: Iamidiots (我是白癡)   2015-09-06 00:38:00
中文只是文字,各地有各地的發音
作者: b08297   2015-09-06 00:38:00
他們後來就是發現自己講的話跟中國講的話很不一樣了才發明訓民正音的,中國已經變成北京話了
作者: scsa316tw (大腸腸)   2015-09-06 00:44:00
有請中文系大大講解
作者: lysimach (lysimach)   2015-09-06 00:52:00
古代有繁體中文?
作者: xxx5566xxx (禍國殃民馬英九)   2015-09-06 00:52:00
丁丁冬冬炯炯
作者: Tokuseki (世紀大魯翁)   2015-09-06 00:54:00
推 那越南人呢?
作者: austen911 (引渡使者)   2015-09-06 01:00:00
古代官方是繁體字沒有錯哦…
作者: goenitzx   2015-09-06 01:09:00
各地會有些異體字 久了也消失了 同樣的字各地唸法也不同
作者: farmoos (farmoos)   2015-09-06 01:37:00
東方拉丁文

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com