[問卦] 台語跟國語同音同義的字?

作者: hankzhou (╰〒皿〒hz)   2015-08-26 15:09:38
大家好 我是╰〒皿〒hz
剛剛我突然想到國語跟台語的 跳 都念作ㄊㄧㄠˋ就是跳船的跳
同音也同義
想了一下又發現國語跟台語的 來 都念作ㄌㄞˊ 就是來來來哩來的來
同音也同義
還有其他字的台語跟國語同音也同義的嗎?
.__.a
作者: a1091100075 (小日本)   2015-08-26 15:10:00
幹!
作者: Bruce78522 (趴利是大人)   2015-08-26 15:10:00
作者: ckpioneer (風)   2015-08-26 15:10:00
幹 (?)
作者: titan4321 (Titan)   2015-08-26 15:10:00
作者: ES699AP (人多必有白癡)   2015-08-26 15:10:00
作者: ace68102   2015-08-26 15:10:00
作者: vonannes   2015-08-26 15:10:00
作者: snake570 (橘果果)   2015-08-26 15:10:00
跳不是三聲嗎
作者: edouard09 (方文山下智久)   2015-08-26 15:10:00
作者: t77133562003 (我是一隻山羊)   2015-08-26 15:10:00
幹 ?
作者: matrox323 (WU)   2015-08-26 15:10:00
作者: a27588679 (飛雲)   2015-08-26 15:10:00
作者: organ63521 (期望越大=失望越大)   2015-08-26 15:11:00
周董
作者: ysopd (彼岸花)   2015-08-26 15:11:00
幹呀,不然咧,幹幹幹
作者: DogBe105 (狗鼻強暴105)   2015-08-26 15:11:00
作者: id   2015-08-26 15:11:00
廢文
作者: silver0610 (24K純金打造豪華太空梭)   2015-08-26 15:11:00
作者: smilehusky (看海)   2015-08-26 15:11:00
幹應該只是後來沿用的同音字....
作者: HornyDragon (好色龍)   2015-08-26 15:11:00
我只知道英文的Take it和台語的「拿去」聽起來很像
作者: sky1125kimo (Englestov)   2015-08-26 15:11:00
作者: edouard09 (方文山下智久)   2015-08-26 15:12:00
作者: abliu1 (呃...)   2015-08-26 15:12:00
其實不是 台語的幹要寫作姦
作者: sakaizawa (被噓會高潮)   2015-08-26 15:13:00
貢丸
作者: sarshia (大古不是大吉)   2015-08-26 15:13:00
幹只是拿北京話同音字來用而已
作者: FatalLuna (風の恋)   2015-08-26 15:13:00
作者: matrox323 (WU)   2015-08-26 15:14:00
姦爾老母kan ni lau bu 姦爾娘咧kan ni niu le
作者: user1001 (一千零一位使用者)   2015-08-26 15:16:00
幹不完全同義吧
作者: suhaw (阿邪)   2015-08-26 15:17:00
作者: rossikao (伊乃木及埃)   2015-08-26 15:18:00
未看先猜 幹
作者: Maiar (國民黨不倒,臺灣不會好)   2015-08-26 15:19:00
來 新 回 音 冰 老
作者: alprazolam (insane)   2015-08-26 15:19:00
泰山跳愛河
作者: lovechen239 (希望之星總召-乳肥宅♥)   2015-08-26 15:19:00
作者: eddie800811   2015-08-26 15:22:00
靠 欸 喔
作者: liaon98 (liaon98)   2015-08-26 15:25:00
幹的臺語明明是念ㄍㄢ└ (kan3)... 跟國語的ㄍㄢˋ 不同平常講的幹你娘 是寫姦 姦也是念kan3回原po 跳的臺語是ㄊㄧㄠ└ 是變調才會念ㄊㄧㄠˋ回 臺語是ㄏㄨ乜ˊ 跟國語的ㄏㄨㄟˊ 不同音 臺語是ㄧㄇ 也跟國語ㄧㄣ 不一樣.....冰的臺語跟國語都是ㄅㄧㄥ 但是臺語的ㄧㄥ跟國語發法不同老的臺語是ㄌㄠ├ 跟國語的ㄌㄠˇ也不同
作者: brad850402   2015-08-26 15:31:00
樓上專業
作者: rabbit83035 (遠野妖怪前綫)   2015-08-26 15:34:00
新?
作者: liaon98 (liaon98)   2015-08-26 15:34:00
這幾字明明就臺語很基本的字吧= =
作者: stockking (股市之星)   2015-08-26 15:36:00
跳音不同
作者: rabbit83035 (遠野妖怪前綫)   2015-08-26 15:36:00
轟?
作者: moke (一起走到未來 :D)   2015-08-26 15:38:00
應該是"姦"的閩南語發音吧
作者: vladmir (Vladmir)   2015-08-26 15:40:00
作者: liaon98 (liaon98)   2015-08-26 15:42:00
七的臺語是入聲(ㄑㄧㄉ) 跟國語不同
作者: Kill689 (六八九欠殺)   2015-08-26 15:52:00
什麼「國」語?
作者: rgnvgy   2015-08-26 15:52:00
幹 靠
作者: hans0913 (不想寫作業)   2015-08-26 15:56:00
我知道台語的拿去跟英文take it同音同義
作者: sai0613 (賽嗓)   2015-08-26 15:59:00
跳 明明就不同音
作者: lovelorn0204 (OGC)   2015-08-26 16:07:00
還ㄏㄞˊ轉ㄓㄨㄢˋ信ㄒㄧㄣˋ春,新ㄒㄧㄣ
作者: Rhomb (Love song)   2015-08-26 16:11:00
印尼
作者: lovelorn0204 (OGC)   2015-08-26 16:13:00
行ㄏㄤˊ川,環,夭,拜,太
作者: griff (む寶)   2015-08-26 16:22:00
幹根本不同調,來也是,台語的調質較低 新就幾乎同音了
作者: yzfr6 (扮關二哥!)   2015-08-26 16:49:00
幹!
作者: atu1234 (阿土伯)   2015-08-26 16:50:00
陰陽平(國語一二)聲調會一樣
作者: liaon98 (liaon98)   2015-08-26 16:51:00
還的臺語有ㄏㄞˊ的音嗎? 是ㄏㄨㄢˊ相同吧
作者: atu1234 (阿土伯)   2015-08-26 16:51:00
陰上很像國語4聲
作者: atu1234 (阿土伯)   2015-08-26 16:53:00
陰去就是修敢的幹,陽上陽去低平
作者: liaon98 (liaon98)   2015-08-26 16:53:00
難怪會被說臺灣人捲舌完全沒在分的XD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com