Re: [問卦] 客家話涵切~涵爹~涵屌在程度上的差異??

作者: sallytai (電機系人社祖)   2015-08-22 01:12:50
※ 引述《k561an (o'_'o)》之銘言:
: 各位30MM各位F CUP各位人蔘站立組大家好胎軋後按ㄍㄧㄨ後某?
: 難得有種版上忽然有人討論起母語的風氣,
: 覺得喊爹哪訝罵該請醒諾?
: 看完h大的注釋彷彿牢捱拉回小學時發現原來我不太能跟同學用國語交談的時空。
: 默默的覺得幸福。
: 因為不清楚原PO是待在ㄋㄞ片欸客家區域,
: 想說就牢胎嗄分享一下希臘鄉親的話。
: 基本上1、3點都妹曲本小魯的人生經驗,
: 第2點也中了,但請容許我做一些補充:
也請容許我做一點補充吧!
: 2.涵爹,我們那邊通常念常喊爹,而涵(喊)這個音對應到漢文相近於(很)的意思。
: 而爹呢?我們小時候那時候對這個形容詞通常會理解(騙)或(唬爛)或(吹牛不打草稿),
: 屁孩用法就比如像 喊屌捱堂摁體ㄍㄟ爹小爹屁 之類的。
最原始的原PO的意思應該是 【罕得】
海陸腔頭念作hanˊded (ㄏ ㄢˊ ㄉㄟㄉ )
我的注音標示後面多一個ㄉ是因為【得】是入聲字。
故所結尾的時候會多出一個短促的音。
翻成我們常用的語言,就是難得的意思。
另外,四縣腔的念法只是聲調的不同。念作hanˋ dedˋ
南部的四縣腔可能會讀成honˋ(ㄏㄛㄣˋ) dedˋ
: 口語上的用法,通常在聽完別人講完一串屁話後接一句(喊爹哪),
: 來當作一個感嘆詞用。
: 本小魯在長大後才知道各種聽起來音不太一樣的客家話原來都有各自的腔調名稱,
: 本小魯操的,應該是四縣腔。
: 喊屌。
至於這篇原PO所說的很會唬爛,
基本上用法應該是【還會喋】han voi+ deˇ
(海陸腔多了一個中平音+,不是海陸人應該很難分辨。跟三聲很像。)
: ※ 引述《hitots (哈拉)》之銘言:
: : 1. 涵切,你可能是聽到(很過份)的意思,大概沒有相應的漢字,音差不多
: : 這個詞通常指人的性格,意指做事很過份,很壞心。
依據現在教育部客語字音字形比賽的用字為【還切】
: : 2. 涵爹,你可能是聽到〈罕得〉,就是難得的意思,或是很少的意思
: : 例:罕得轉(難得回家,很少回家)。
: : 3. 涵屌,其實就是〈很屌〉的意思,受流行文化影響這通常是年輕人會說的
: : 中年以上不太會用這個詞。
: : 1 與 3 的第一個字在發音上都相同,是〈很〉的意思
: : 第二個是〈罕〉的意思,發音與 1&3 不同
用字為【還屌】。
不過果真如h大所說,老一輩的人不會用這種詞彙。
年輕一輩的可能普遍也都不會了,因為根本已經大大流失了。
作者: Fidi (戲說台灣-地母渡在室女)   2015-08-22 01:21:00
屌咩直白
作者: kt102441 (KKK.KXT102441)   2015-08-22 01:37:00
還是會啦,40歲以下還是會用這些口語
作者: spin1001 (spin)   2015-08-22 02:23:00
推 [喊ㄉㄟ.(罕得)] 跟 [憨ㄉㄟˇ(好扯)] 的不同

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com