※ 引述《chemstaryur (小豪)》之銘言:
: 曾經列為經典的辛普森家庭
: 去年好像很多人在討論
: 但現在好像沒有什麼人在討論了
: 是因為不夠好笑
: 還是因為有更有趣的影劇取代了
: 有沒有辛普森家庭有點沒落的八卦?
其實我覺得中配玩得太過火了,
像當年的南方公園雖然也是玩中配哏,
但實際上劇情走向還是跟足原著,
只是在細節上轉換。
但辛普森家庭玩諧音哏、鄉民哏太過頭,
搞到最後都不曉得內容在寫什麼。
而且鄉民哏往往跟時事有連結,
過了那個時間點,或是沒跟到時事不了解內容,
就不曉得那個哏的幽默性了。
搞到後來畫面跟配音真的諧調性很差,
純粹為玩哏而玩哏,硬配加詞的狀況很多。
其實辛普森本來就是成人卡通,
內容本身就很辛辣又現實,
改編得太過火反而就走味了。
適量的改編,插入台灣流行用語,
能順應當地的風土民情,
但玩過火就…。
結果看這部還不如去看海綿寶寶。