[問卦] 如何向外國人解釋R.O.C.和Taiwan的差別?

作者: chemstaryur (小豪)   2015-07-25 13:57:15
暑假適逢旅遊旺季
但如果遇到外國人時
對方如果問你是哪裡來的?
要說
"From Taiwan"
還是"From R.O.C."?
那如果兩個都講了
造成外國人弄糊塗了
要怎跟外國人解釋R.O.C.和Taiwan的關係
有八卦嗎?
作者: allgamba (魂~)   2014-07-25 13:57:00
=Thailand
作者: winwoeld (pp)   2014-07-25 13:57:00
外國人只在乎你有沒有錢
作者: Leeng (Leeng)   2014-07-25 13:57:00
學馬英九啊 I am Rocer
作者: bigbite (子子孫孫永保用)   2014-07-25 13:57:00
就Taiwan就好了誰跟你ROC
作者: thirtytree (三十)   2015-07-25 13:58:00
Republic of Taiwan
作者: destiny1895 (1895的命運)   2015-07-25 13:58:00
台灣是ROC的一個地區而已
作者: incandescent (隨便)   2015-07-25 13:58:00
外國人只在乎你是不是玩咖 女的給不給上
作者: showwin (世界一か? 死か?)   2015-07-25 13:58:00
我都寫Ikea
作者: aa1052026 (專罵藍綠垃圾黨)   2015-07-25 13:58:00
一個是以亡政權 一個是奴隸島
作者: Ec73Iwai (( ̄□ ̄|||)a)   2015-07-25 13:58:00
世界上有四個國家都叫ROC 不包含我們就是了
作者: parislove3 (艾草糖)   2015-07-25 13:58:00
R.O.C→government Taiwan→Island
作者: soulism (soulism)   2015-07-25 13:59:00
ROC只有KMT在講,跟買來的綁交國承認.TAIWAN就是被KMT佔領
作者: clv (慢慢習慣成為大叔)   2015-07-25 14:00:00
外國人哪管你那麼多 就像我也分不清 巴拿馬和巴哈馬的差別
作者: LNGOGO   2015-07-25 14:00:00
一個是國名 一個是地名 是有什麼難的 自己心裡不認同扯別
作者: mengertsai (發酵系肥宅)   2015-07-25 14:00:00
廢問,ROC誰懂?我住外國從來沒講過
作者: kramer (kramer)   2015-07-25 14:00:00
R.O.C→KMT Taiwan→DPP 選我正解
作者: tooeasy (好蘇胡)   2015-07-25 14:00:00
沒人聽過ROC吧
作者: baobeising (㊣Ptt㊣最強a思想家-肚臍)   2015-07-25 14:00:00
ROC是台澎金馬 Taiwan是台灣本島
作者: Jason0813 (今年結婚搶紅包的人太多)   2015-07-25 14:00:00
from ROCK
作者: blackcellar (Let's Go Marlins!)   2015-07-25 14:00:00
ROC 是中國流亡政府, TW 是地名 都不是國家
作者: yuan720 (Yuan)   2015-07-25 14:00:00
講Republic of China歪國人會說 oh 就是中國阿
作者: mindming ( )   2015-07-25 14:00:00
不要跟學生一樣拼成TAI「WN」
作者: TZUYIC (Celine LoveMeBackToLife)   2015-07-25 14:01:00
反正很多都看成 Thailand
作者: starport (輕鬆看)   2015-07-25 14:02:00
一個是中國一個是台灣 自稱是中國人又說不同於中國根本精神錯亂
作者: QNI (懶懶在歡笑聲度過 XDDD)   2015-07-25 14:02:00
在斯里蘭卡被問過「不是China 問什麼護照上有China 」= =
作者: F16V (Manners maketh man.)   2015-07-25 14:03:00
Roc不是大雕嗎 褲子脫下讓老老驚訝一下老外
作者: t95912 (Alan(阿倫))   2015-07-25 14:04:00
誰會說roc啊 不都說台灣 每個語言課也都教台灣
作者: darksome22 (賽)   2015-07-25 14:05:00
別浪費口水 事實就是我們國名不叫臺灣
作者: aragonite (霰)   2015-07-25 14:05:00
跟他說國旗不同國歌不同通常他們就懂了
作者: Aldebaran (一直走)   2015-07-25 14:05:00
"occupied by former China government after WW2"
作者: t6848 (metalhead)   2015-07-25 14:05:00
還國名咧,你用英文講中華民國人來聽聽
作者: star123 (光二比利海靈頓)   2015-07-25 14:07:00
The goverment which has stolen Taiwan after war
作者: heat0204 (heat)   2015-07-25 14:09:00
台灣省哦?小英當選可不可以叫她弄個國名啊
作者: arcanite (不問歲月任風歌)   2015-07-25 14:09:00
"occupied by former China government after WW2"
作者: heat0204 (heat)   2015-07-25 14:10:00
叫中華民國不爽 叫台灣也很爛 好嗎
作者: TheAnswerAI (我會好好的)   2015-07-25 14:10:00
先問自己認同那個!!再介紹吧
作者: clv (慢慢習慣成為大叔)   2015-07-25 14:11:00
出門可以自稱 福爾摩沙 如何
作者: netio (新中間選民)   2015-07-25 14:11:00
ROC已經滅亡好幾次了 講Taiwan即可
作者: applejone (haha)   2015-07-25 14:11:00
講台灣就好了 講中華民國會被當大陸人
作者: AllenHuang (∴'☆:∵★.\:)   2015-07-25 14:12:00
只需要跟他們解釋Taiwan跟China不同在哪就好了
作者: sumika (鑑純夏)   2015-07-25 14:12:00
I am Chinese not Chinese 錯亂代表句
作者: clv (慢慢習慣成為大叔)   2015-07-25 14:12:00
講台灣不是會被當成泰國人嗎
作者: firetarget (你爹)   2015-07-25 14:12:00
講Taiwan就好了 講ROC是自找麻煩
作者: silentence (小飛號:號:)   2015-07-25 14:15:00
講Taiwan就好了
作者: Fizen (G8Duck)   2015-07-25 14:16:00
就England 和The UK這樣的關係
作者: Szss (Not yet)   2015-07-25 14:16:00
不用解釋啊 人家沒錯亂啊 
作者: e1q3z9c7 (午仁)   2015-07-25 14:17:00
R.O.C.(fake) rapes Taiwan.
作者: clover1211 (絕處合易幾逢生)   2015-07-25 14:19:00
連9.2自己都不能提R.O.C.的存在 這問題是多餘的
作者: MaBumblerQQ (KMT=健全、民主、清廉)   2015-07-25 14:20:00
ROC→支那流亡政府(已滅亡,好幾次,每遇大選就會滅亡一次)
作者: jolycoco (要去哪裡領500?)   2015-07-25 14:21:00
就Taiwan就好,ROC反而他們會搞混
作者: jayang (傑揚)   2015-07-25 14:24:00
TAIWAN就好
作者: SuperUp (( ̄▽ ̄#)﹏﹏)   2015-07-25 14:25:00
講ROC是找自己麻煩解釋半天 講台灣 外國人oh Tailand秒懂
作者: foxtse   2015-07-25 14:25:00
來自紐約的朋友要怎麼介紹自己?
作者: wagner (熊麻吉)   2015-07-25 14:26:00
ROC無意義
作者: x001611 (x001611)   2015-07-25 14:28:00
你可以說你不是PRC阿
作者: icewindwu (中二不二)   2015-07-25 14:28:00
介紹我是流亡政府統治的台灣人民
作者: amovie ( )   2015-07-25 14:28:00
如果知道ROC是流亡政府 那真的對台灣很孰悉才會知道
作者: takase (............)   2015-07-25 14:28:00
神聖羅馬帝國 和 德國的關係
作者: susany302123 (費神費神費神)   2015-07-25 14:30:00
幹麻解釋?連這都不懂叫他去念好書啦
作者: Ghamu (貓丸)   2015-07-25 14:30:00
roc means Taiwan rockIt's a rock band name
作者: shortimex (白毛葡萄)   2015-07-25 14:30:00
國家及地區的差別,Case Closed
作者: zeroiris (Avalon)   2015-07-25 14:31:00
我都講Taiwan,他們也都知道,不會刻意問R.O.C
作者: arceus   2015-07-25 14:31:00
roc = taiwan + many islands
作者: huanshon0615 (HuanShonPeTer)   2015-07-25 14:33:00
跟他說 我是台灣人 我主張臺灣獨立就好了
作者: asked (艾斯可一滴)   2015-07-25 14:40:00
別提ROC 中國流亡政府不值得提 麻煩到自己而已
作者: NSPS6150 (NSPS)   2015-07-25 14:40:00
可不可以用fb
作者: mybo (麥波)   2015-07-25 14:44:00
建議這個問題可以小學生課本第一課來講,震撼教育
作者: nobodyknow (Sting)   2015-07-25 14:48:00
其實講台灣 老外都知道 我這次從美國收集大聯盟球場回來 遇到很多老外主動跟我聊台灣跟中國的關係 嚇我一跳 比我都還了解 XD
作者: sophia810130 (MWW)   2015-07-25 14:50:00
Formosa
作者: zenuo (堅持到底永不放棄)   2015-07-25 14:51:00
講台灣就好 其他事情外國人不一定想知道
作者: sss33 (11)   2015-07-25 14:52:00
你講看看ROC看有多少人知道啊
作者: MOSMOSQQ55 (MOIS)   2015-07-25 14:54:00
講臺灣,但是大使館用對岸的比較有用
作者: ohkkweining (我對高沒抵抗力)   2015-07-25 14:56:00
ROC=Joke Taiwan是個國家 結案
作者: asole (澇塞輸球超爽的)   2015-07-25 14:59:00
外國人不會這樣問 你一定沒出過國
作者: rhox (天生反骨)   2015-07-25 15:01:00
我班上就有三個人問過我,難道我是鍵盤留學?
作者: yellowones (yellowones)   2015-07-25 15:09:00
問你自己出國告訴人家你是Chinese還是Taiwanese啊?什麼問題嘛!
作者: catatonic   2015-07-25 15:11:00
Taiwan is a country yet to be reconized by UN,while ROC is an exiled regime infests Taiwan.
作者: benbenhan   2015-07-25 15:26:00
ROC是盟軍代管政府 台灣是被盟軍代管的佔領地
作者: mayuyuki   2015-07-25 15:27:00
roc包含中國大陸(憲法) 台灣就只有台澎
作者: a5211 ( )   2015-07-25 15:28:00
沒甚麼好解釋的 請他好好讀書
作者: vincentsoon (羅漢果)   2015-07-25 15:35:00
說ROC的都是國民黨舔共9.2趴腦殘人士

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com