[問卦] 私は台湾人の為に死す(我是為台灣人而死)

作者: hcbr (hcbr)   2015-07-25 02:38:28
私は台湾人の為に死す(我是為台灣人而死)
這句話太震撼了,但我不解,為什麼沒人把這句話做成潮T?
不,應該說這句話為何沒有廣為人知甚至於朗朗上口?
https://goo.gl/YiVR5J
其實就是繞著話在罵民進黨的行銷,要神格話一個英雄,
最簡單的就是找出最撼動人心的那個點,
這句話有前因後果,有時代背景,有生離死別,
濃縮了極大的資訊在其中,只要行銷這句話,
自然會勾出人的求知慾好奇心,在網路時代的推波助瀾下,
整個事件你只要推這句話就行了,其他資訊在網路搜尋的幫助下,人們自動會補完,
只要大風吹玩的夠大夠兇,到了不知道這句話由來的人會被大家笑之時,
英雄的塑造就成功了
作者: GalLe5566 (給力5566)   2015-07-25 02:39:00
隔幾天叫成衣業者作幾件
作者: nanami56 (I 佛 U)   2015-07-25 02:39:00
私は台湾人の為に死す私は台湾人の為に死す
作者: wewe634 (甲斯丁56)   2015-07-25 02:40:00
你這篇是在問什麼啦
作者: destiny1895 (1895的命運)   2015-07-25 02:40:00
叛亂份子滾出中華民國台灣
作者: nanami56 (I 佛 U)   2015-07-25 02:40:00
私は台湾人の為に死す
作者: tknetlll (xiao)   2015-07-25 02:40:00
我為台灣人西斯
作者: kfactor (三奈見)   2015-07-25 02:41:00
公三小
作者: coon182 (微笑小空空♥)   2015-07-25 02:41:00
I cis for the Taiwanese...CIS是啥?
作者: O800092000 (漸升中醫診所)   2015-07-25 02:41:00
公三小 快去睡覺啦
作者: upeo (時雨音高夜難眠)   2015-07-25 02:41:00
挖大西挖呆萬諾塔咩尼新蘇
作者: talesx22811 (易婊人才)   2015-07-25 02:41:00
尖閣諸島交換波多野結依
作者: RustyNail (Via Veritas Vita)   2015-07-25 02:42:00
...
作者: nanami56 (I 佛 U)   2015-07-25 02:42:00
CIS是優良冷凍食品
作者: tn00371115 (二代目月光仙子)   2015-07-25 02:42:00
為啥是罵民進黨....不是國民黨把它處死的嗎
作者: larailing (奈)   2015-07-25 02:43:00
快去定做幾件賺一筆小錢 然後全部捐給流浪動物之家
作者: onkyo (onkyo)   2015-07-25 02:44:00
冷凍食品是CSC
作者: nanami56 (I 佛 U)   2015-07-25 02:44:00
原po是說dpp傻傻 不行銷這句CIS是美國中央情報局
作者: coon182 (微笑小空空♥)   2015-07-25 02:45:00
那是CIA
作者: nanami56 (I 佛 U)   2015-07-25 02:47:00
CIS是台灣優良農產品
作者: HwangTW (谷歌翻譯王)   2015-07-25 02:47:00
作者: acserro (O皿X)   2015-07-25 02:47:00
私は台湾人の為に死す
作者: coon182 (微笑小空空♥)   2015-07-25 02:48:00
...那是CAS
作者: Leika (裁作短歌行)   2015-07-25 02:48:00
用這句話做商品 有道德疑慮畢竟是遺言 有消費死者之虞 不恰當
作者: nanami56 (I 佛 U)   2015-07-25 02:50:00
很煩欸CIS是刑事情報科啦
作者: ysanderl (人里鄉民)   2015-07-25 02:50:00
不至於有道德疑慮吧 那是拼死也要喊出去的話啊...
作者: onkyo (onkyo)   2015-07-25 02:51:00
CIS辦案~ 走開雜魚
作者: appl (蘋果先生)   2015-07-25 02:51:00
幹嘛老是要塑造英雄..
作者: ysanderl (人里鄉民)   2015-07-25 02:52:00
因為KMT把這些英雄通通刪掉了 不然這種事怎麼沒進課本..
作者: jason91818 (jason)   2015-07-25 02:52:00
說什麼捏
作者: Gnome   2015-07-25 02:52:00
感覺道德觀非常扭曲...
作者: bluewaft (痴漢復活了)   2015-07-25 02:56:00
如果能做成像切‧格瓦拉那樣,就算是消費也是好事一件
作者: bndan (seed)   2015-07-25 02:57:00
因為這座島上還有客人(外省人) 你覺得再他們前面說日語會發
作者: ProductionIG (Production I.G)   2015-07-25 02:57:00
這樣就叫消費 那乾脆就不要宣傳了阿
作者: bndan (seed)   2015-07-25 02:58:00
生什麼事 ^_<? 好啦 現在是不會啦~但外省藍蛆或高級外省人
作者: Birthday5566 (生日5566)   2015-07-25 02:58:00
該做T恤
作者: nanako1001 (nanako)   2015-07-25 03:01:00
9.2 會說你這皇民X出來的
作者: lacoste1113 (Lacoste)   2015-07-25 03:03:00
這時代需要的不是英雄主義,而是人民的自覺
作者: lulocke (( *‵ω′)人(бвб ))   2015-07-25 03:03:00
你要穿去IS前面晃嗎 ?
作者: delaluna ( ̄︶ ̄y)   2015-07-25 03:04:00
請立刻與朱學恆聯繫
作者: raymondlai   2015-07-25 03:06:00
這個時空環境用日文當標語真的不太適合,掃玻璃很麻煩
作者: lovekangin (好人)   2015-07-25 03:16:00
用日文會比較高級嗎?
作者: sakusakurai (我的GG有300公分( ̄﹁ ̄))   2015-07-25 03:29:00
這時代不須要英雄主義啊…選舉不是選神主牌來拜
作者: ysanderl (人里鄉民)   2015-07-25 03:31:00
http://i.imgur.com/0n2XVf7.jpg 遺書上就是寫日文咩
作者: kevenchia (萬應白花油)   2015-07-25 03:32:00
DPP執政時期為何不寫入課本 還是他們自己也不知道?
作者: ysanderl (人里鄉民)   2015-07-25 03:33:00
同感 要是DPP執政不好好改整個大修 應該會再有抗議畢竟當初背那麼多中國歷史跟地名早忘光了 何不教臺灣事
作者: zarono1 (zaro)   2015-07-25 03:51:00
寫中文還是比較容易流傳
作者: xex999   2015-07-25 03:59:00
記念就記念 用來行銷簡直污辱過世的人
作者: sayonala (due)   2015-07-25 04:09:00
作者: supertjf (任是無情也動人)   2015-07-25 06:07:00
這句應該翻成我將為了臺灣人宰了你才是吧!
作者: daniel1309   2015-07-25 06:16:00
To supertjf :你說的應該是「私は台湾人の為に殺す」吧…
作者: supertjf (任是無情也動人)   2015-07-25 06:17:00
正確用法是用 死ぬ自他動詞都搞不清 想丟臉到日本嗎?
作者: MedicNylon   2015-07-25 06:24:00
你看了時雨沢的推特齁
作者: daniel1309   2015-07-25 07:13:00
supertjf,感謝你的指正,但請退回情緒用詞。
作者: monar (モナー)   2015-07-25 07:45:00
死す=死ぬ都是自動詞 supertjf有事嗎?
作者: CYL009 (MK)   2015-07-25 08:00:00
得了吧 被當時日本跟KMT出賣 果然還是要靠自己

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com