[問卦] 有沒有交換學生回來後愛糾正別人發音的卦

作者: lelingzi (三個字)   2015-07-23 22:41:53
常碰到一些去歐美日當交換學生
跟當地人交換名片、口水體液後回來的傢伙(大部分是女生)
回來後只要聽到旁邊人的英語、日語發音、腔調不正確(他們主觀認為的)
就會拼命的糾正+狂酸
給人的感覺很是假掰
讓人不禁暗暗罵道:"Such a jackass."或是"You fucking whore."
當然 現實中我們最多只能客氣地說道:「商娥扶碧曲,秀謐幽而厚。」
是那種 虛假的優越感讓人變得假掰嗎?有沒有這方面的卦?
PS.推文沒Costco 到50樓請我吃雞排
作者: brella (府城嚴選臭懶趴)   2015-07-23 22:42:00
直接踹他老二比較快
作者: easyfish (easyfish)   2015-07-23 22:42:00
最好會有100樓啦
作者: vn509942 (如履薄冰)   2015-07-23 22:43:00
虛心接受 畢竟他比我強
作者: a7526746 (阿貓)   2015-07-23 22:43:00
樓下吃雞排
作者: LpChen (懶趴陳)   2015-07-23 22:44:00
好想吃雞排
作者: shippai   2015-07-23 22:44:00
什麼是"Cotco"?
作者: dk210095 (冬天還不來)   2015-07-23 22:44:00
我都念costco
作者: emiyakonoha   2015-07-23 22:45:00
cot子
作者: andy02 (卡夫卡)   2015-07-23 22:45:00
cotco ...應該是打錯 應該是想說COCO~
作者: ian1658 (DUCATIMYDREAM)   2015-07-23 22:49:00
等吃雞排
作者: jamesgenius (秋露海棠)   2015-07-23 22:54:00
Coco
作者: fish5123 (台灣的小朋友真的很棒)   2015-07-23 22:57:00
Cosco
作者: loxua (Loxua)   2015-07-23 23:00:00
jackass 是 a jackass 不是an 哦~!啾咪!
作者: scatology (scatology)   2015-07-23 23:01:00
人家發音就標準阿
作者: loxua (Loxua)   2015-07-23 23:01:00
可以說such "an" ass
作者: ksxo (aa)   2015-07-23 23:02:00
早期被糾正最多的是ikea 就跟他說瑞典原音就是ikea他也不聽跟他說中文官方都翻成宜家了 他也不聽 一直堅持ikea
作者: loxua (Loxua)   2015-07-23 23:06:00
所以其實樓主還蠻喜歡被糾正的……嘴裡說不愛,心裡卻…還呵呵了兩聲…顆
作者: didi0909 (didi0909)   2015-07-23 23:15:00
糾正還好最討厭的是講話中參個一兩句英文 超有事
作者: KevinLow (廢文漏)   2015-07-23 23:16:00
因為一堆台灣學來的發音就是錯的啊...錯的還不能糾正?
作者: well0103 (Texas Flood)   2015-07-23 23:22:00
我認識很多都沒這樣的,你的交友圈有問題

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com