Re: [問卦] 台派為何不去正名"中醫"、"中文"?

作者: lepputte (華英成秀)   2015-07-21 02:24:59
: 但實在很受不了一些極端台派 逢中必反
在下也認為"逢中必反"實屬意識形態,極端不能恆常存在
以在下淺薄的語言知識理解
台語=閩南語=河洛話=漢唐官話
所以,唐詩用台語唸比較容易找對押韻平仄,
比如說"郭"與"壺"用北京話唸以為是平聲字,用台語唸會知道是仄聲字
: 台灣人不能由最大族群(閩南人)所講的語言 當成官方語言
: 是歷史悲情、是KMT的錯
: 但是既然事實造成了 為何要再改一次呢?
北京話的形成依據wiki上說是滿族人為了與漢人溝通所形成的簡化漢語
"滿清入關後,驅離紫禁城週圍十里的漢人,由滿人居住,形成內城與外城。在內城中,使
用滿語,而外城仍然使用明朝官話。內城的滿人,為了與漢人溝通,開始學習漢語,形成
一種洋徑濱漢語,稱為滿式漢語。隨著使用者人數的增加,滿式漢語在標準化之後,成一
種官話,稱為內城北京話,歐洲人稱為mandarin。經由八旗貴族,這個方言逐漸傳播到中
國各地,形成了北京官話,也就是現代北京話的前身。"
因為歷史因素確實後來反而台語(閩南語)反遭取代
: 在地文化的維護很重要 但是現實更重要
現實重要,但在地文化的維護也很重要
既然古代唐語(河洛語)可以用中文來紀錄並發出台語的語音/讀音,
那有沒有必要創出一個新文字、注音模式來,就很值得討論。
例如下段的文字
"因為最近山頂的花開a,所以阮相招去看花。阮行di彩色的山路,na行na唱歌,
路邊的花、樹a頂的話,懸懸低低開gah滿滿是。風微微a吹過來,鼻起來有花的香味。"
住中部講閩南話的我,都開始懷疑我到底是住在甚麼地方了,(難道是火星嗎?)
明明只要教念音就好,用現在多媒體放音的方式其實就可以學會,
但創造中英組合,我不知道這到底是真的可以讓小朋友學好台語,還是創造更大的
文字障礙、台語恐懼?
: 為什麼不把中醫正名為"台醫"?
中醫並不是中國的醫學,而是 "致中和" 的醫學,它努力追求的核心治病概念
是 中庸-不偏不倚與 局部與整體間彼此協調和諧
也有醫生認為漢唐時代醫學作品(如傷寒論)應該要用台語唸,比較能接近原始的意義,
例如 若吃若喝,如果用北京話會以為 吃與喝是分開的,二選一,
像 if 吃 或 if 喝的意思。但台語念"若吃若喝"反而變成,邊吃邊喝的意思,
這樣重新解讀整本醫書文字的意義可能會出現很大變化,
所以中醫並不需要正名,只需要"正音"。
: 為什麼不把中文正名為"台文"?
如果照上面 "懸懸低低"這樣的創造,改名"台文"也可
: 為什麼還要過農曆年、清明節、端午節、中秋節..這些支那祖先留下來的東西?
: Can somebody tell me?
: 我不是689
: 我不是外省人
: 我沒有崩潰
: 叫我學台語之前先叫空心菜學好來
你不學台語的原因可能是你家都不講台語,你也沒有遇到一定要講台語的環境,
但當你有這樣環境,比如照護教導不同族群的人,你自然就有需要去學習台語。
語言是一種溝通的工具,能多學自然就有多種溝通管道,
強迫學北京話,與強迫學閩南話,其實都是一樣的罪惡,
你不覺得這剛好是兩個極端?
人本來就應該有所選擇,
你真的需要所以去學,絕對與遇到選舉才臨時學兩句講講(表示我也跟你同一族群)
有很大差別,
讓人有所選擇,尊重彼此的差異,以及彼此選擇
台灣融合了這麼多的族群,只要有需要,你愛學哪種語言、愛講哪種語言,
自然是隨喜,官方文字是共通共用就可以。
我覺得現在中台之爭變成意識之爭,事實上反應了我們台灣人民欠缺自信的一面,
根本沒必要由貶損別人來凸顯自己的優秀,
如果你真的認為自己很好,
無須別人證明,你就很好,
當我們需要別人來證明我們很好,那我們必定不好、必定沒有自信。
當大陸換了簡體字,只有台灣留下繁體字,中華之美由我繼承,
真正獨一無二的存在,何必廢中文改台文?
河洛話本身本來就是中文原本的官方語言,
想學想講愛講就講,何必動不動就要人講台語才是愛台灣?
逢中必反,
比如把中油改成台油,損失掉的不是僅僅改名的花費,
國際換約的法律顧問費,還有更多更大的隱形損失。
這不僅僅只是意識之爭,還可能是利益之失
難道把"台中"改成"台台",台灣的明天就會更好?
難道政治人物不會講台灣話,他必然就是不愛台灣?
難道講台灣話的人,就必定愛台灣?
補個八卦(山啦):
我有次去彰化玩,計程車司機不跳錶,用喊價的,
本來想說稍貴一點反正同是中部人也就不計較,(騙肖,當作我潘仔,恁爸是賣尬哩計較)
上車後,計程車司機解釋說,因為他不想繳稅給這個萬惡的政府,
所以才用喊價的,數落了政府諸多事跡後,
最後付錢的時候,
又尋個由頭加了價,我最後摸摸鼻子付了錢,
google一下結果喊價更貴,
(明明我是中部人只是住北部,被當肥羊宰還得慶幸被宰不多
,要是我爸遇到大概就是幹XX老XX就罵下去了,我只好當作樂捐)
以愛台為名,但事實上謀一己之私的人很多,
在下認為,
真正愛這個台灣的人,不是用嘴巴說,而是日常行動在做。
最簡單對台灣的愛是
請好好的 幹 好你自己的工作,
就像"岳飛曾說過:文人不愛錢,武官不惜命,天下當太平。"
媒體記者認真採訪,不要只想賺錢,一直copy youtube 八卦版是怎樣?
政府官員好好做事,不要只想賺錢,一直浪費公帑,公庫通私褲是怎樣?
計程車司機好好開車,不要只想賺錢,A掉我的錢是怎樣?
.......
運將不A錢....
看,台灣不就強起來了,
作者: ErROrGG (餌箱)   2015-07-21 02:27:00
唐朝的官話是客家話吧?
作者: DragonQuest (尚未認證通過)   2015-07-21 02:29:00
一般的說法是 閩南語和上古音的結構類似 客家話和中
作者: guitarmagic (彈奏吉他的魔術師 )   2015-07-21 02:30:00
客語跟台語都保有古漢語的音
作者: DragonQuest (尚未認證通過)   2015-07-21 02:30:00
古音的結構類似 不過 這都是文獻研究的結果 所以只能說結構類似 畢竟以前沒有錄音機 現代的上古 中古音都是"構擬"出來的結果 不同家的擬音還會不一樣
作者: peterwww (小宇宙之復興)   2015-07-21 02:31:00
台派.....只能騙大字不識幾個的中南部老人
作者: DustToDust (抱著她想著妳 )   2015-07-21 02:32:00
搞個台文系統 PTT全死光 沒法打屁了
作者: peterwww (小宇宙之復興)   2015-07-21 02:32:00
我台灣人史就是上接中國史 我就是中國人
作者: lepputte (華英成秀)   2015-07-21 02:32:00
感恩DQ大人補充,所以我才說是粗淺的語言知識...
作者: peterwww (小宇宙之復興)   2015-07-21 02:33:00
唐朝史就是我國歷史 不僅該念還要多多念 從中維新
作者: arsian (arsian)   2015-07-21 02:33:00
作者: peterwww (小宇宙之復興)   2015-07-21 02:34:00
這篇真讚!!!!對了老一輩會說 中醫藥鋪是漢藥店
作者: lepputte (華英成秀)   2015-07-21 02:34:00
話說Dragon Quest系列還是我小時候的舊愛...
作者: DragonQuest (尚未認證通過)   2015-07-21 02:34:00
要較真的講 現在台灣的國語 或者是大陸講的 普通話
作者: peterwww (小宇宙之復興)   2015-07-21 02:35:00
其實致中和就是我中國的名稱由來 天下之中
作者: DragonQuest (尚未認證通過)   2015-07-21 02:35:00
才真的是"人造"產物 壓根不是哪一省的話 只是以北方
作者: peterwww (小宇宙之復興)   2015-07-21 02:36:00
中和永和保和是紫禁城宮殿內殿的名稱
作者: DragonQuest (尚未認證通過)   2015-07-21 02:36:00
方言為主來建構而已 不然中國當年號稱三十六行省
作者: ErROrGG (餌箱)   2015-07-21 02:36:00
謝謝解答=)
作者: mengertsai (發酵系肥宅)   2015-07-21 02:37:00
彼得www開薰 美國不說美國話說英語沒人哭啊
作者: peterwww (小宇宙之復興)   2015-07-21 02:39:00
雖在論語早就有中國之名 但稱呼中國可以說是一種自信
作者: KevinLow (廢文漏)   2015-07-21 02:40:00
反正中國意識滾蛋就是了,我不是中國人,end
作者: peterwww (小宇宙之復興)   2015-07-21 02:43:00
中國文化絕對要保留 這是我閩南先祖的遺產有些外國人要我放棄 那些人是要毀我國家根基
作者: KevinLow (廢文漏)   2015-07-21 02:43:00
然後認為自己是中國人這種思想要消滅
作者: peterwww (小宇宙之復興)   2015-07-21 02:44:00
我一定要在兩岸對峙之中 開創出一條文化理路 打倒民粹
作者: KevinLow (廢文漏)   2015-07-21 02:44:00
打倒大中國思想
作者: KevinLow (廢文漏)   2015-07-21 02:45:00
打倒假台灣人,真中國人
作者: danszal (Rodin)   2015-07-21 02:45:00
該推
作者: peterwww (小宇宙之復興)   2015-07-21 02:45:00
沒錯 打倒假台灣人 當真中國人
作者: ellisnieh (落魄書生)   2015-07-21 02:45:00
台語不等於中原漢唐官話點二樓已經講了。另,中國原本
作者: ellisnieh (落魄書生)   2015-07-21 02:46:00
誰給你講漢醫漢藥?那是日韓對於中國醫學的稱呼,臺灣
作者: peterwww (小宇宙之復興)   2015-07-21 02:46:00
記得不要用中文溝通 那是中國文字
作者: peterwww (小宇宙之復興)   2015-07-21 02:47:00
我中國人用中國文說中國話過中國年
作者: KevinLow (廢文漏)   2015-07-21 02:47:00
記得不要吃飯,那是台灣食物
作者: KevinLow (廢文漏)   2015-07-21 02:48:00
過中國年,怎麼推文還是07/21
作者: ellisnieh (落魄書生)   2015-07-21 02:48:00
呼。1901年總督府辦檢定,將臺灣醫師分成醫師和漢醫師
作者: peterwww (小宇宙之復興)   2015-07-21 02:48:00
怎麼還用中文 你不是外國人嘛嗎?厲害 我中文很難學耶
作者: ellisnieh (落魄書生)   2015-07-21 02:49:00
中藥房稱為漢藥房來管理而沿襲下來的叫法。
作者: KevinLow (廢文漏)   2015-07-21 02:49:00
我是外國人啊,謝謝
作者: peterwww (小宇宙之復興)   2015-07-21 02:49:00
獨綠意識絕非我台灣人意識 我台灣人愛國家民族!!!厲害 多多來我國參觀 我國有故宮寶物 神品至寶喔
作者: KevinLow (廢文漏)   2015-07-21 02:50:00
嗯嗯,該簽志願役了
作者: peterwww (小宇宙之復興)   2015-07-21 02:50:00
我可以跟妳推薦大江南北的食物喔 台北有很多外省菜喔
作者: severnare (要有決心)   2015-07-21 02:51:00
推這篇阿! 遇過很多把不會講台語當成不愛台灣的人
作者: lepputte (華英成秀)   2015-07-21 02:57:00
新台灣人的定義應該是不管你是甚麼人,只要你希望也讓台灣這塊土地上的人生活得更好,你就是台灣人。按這個定義我們台灣會接納吸收外國傳教士、閩南人、中國人....深藍與深綠的割裂,或者說執著,只會讓台灣更沒未來。不能真的先好好做好自己本分,再學會用合作取代對立嗎?
作者: mouxey (貓克斯老鼠)   2015-07-21 03:04:00
河洛根本就是自慰說法,hoklo就是福佬,台語是在台灣融合發展出來的語言和福建話也不盡相同
作者: lepputte (華英成秀)   2015-07-21 03:07:00
mouxey大大講到重點,融合=>發展,不是本來就該這樣?
作者: DragonQuest (尚未認證通過)   2015-07-21 03:07:00
不過 就語言學來看 會視為同一類 不然單單台灣本身宜蘭 鹿港 蘆洲 這幾個地方的閩南方言都不盡相同例如 "買尾" 這個詞 大概只有鹿港音會分別得相當明顯其他地方的音 是會不一樣 但是發音聽起來會很接近
作者: JECDong (NoWayOut)   2015-07-21 03:10:00
某p的邏輯令人不敢恭維
作者: Katarn ( )   2015-07-21 03:20:00
我倒是比較認同狢獠語的南方論,"河洛"很可能是自high的~
作者: querencia (當地球停止轉動)   2015-07-21 04:55:00
唉!又召喚到彼得了!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com