[新聞] 涉嫌包庇性犯罪 美2主教請辭

作者: Pietro (☞金肅πετροσ)   2015-06-16 16:40:45
涉嫌包庇性犯罪 美2主教請辭
2015年06月16日03:24
因包庇教區內神職人員性醜聞而備受指責的美國明尼蘇達州大主教約翰寧司特
(John Nienstedt)15日發表聲明宣佈辭職,並稱羅馬教皇方濟各已接受辭呈。
與他同時辭職的還有該區副主教李皮謝(Lee Piche)。
本月5日,明尼蘇達州檢方起訴聖保羅和明尼阿波利斯教區的宗教領袖,稱未能
適切處理對該區多次遭投訴的一名神父不當性行為,並且未能遵守承諾保護兒童
、肅清有戀童癖的神職人員。
當地檢察官稱,有三名男性受害者說,從2008年到2010年間,神父柯蒂斯韋邁爾
(Curtis Wehmeyer)給當時還未成年的他們飲酒、灌藥,然後性侵,柯蒂斯韋
邁爾已被解除神職,2012年以和2名未成年發生性行為以及持有兒童色情片罪名
成立,被判5年刑期。
寧司特大主教在15日的聲明中說,由於面臨諸多挑戰,為了給教區一個新的開始
,他決定辭職。皮謝副主教稱,該教區的人們需要康復和希望,所以他自願辭職。
上周,羅馬教皇方濟各剛剛宣佈將成立一個法庭,以便審判在處理神職人員性侵
未成年人案時,涉嫌包庇掩蓋的主教。(國際中心/綜合外電報導)
http://www.appledaily.com.tw/realtimenews/article/new/20150616/629689/
=========================================
教宗慣老闆
是說為什麼台灣蘋果的報導會用上"教皇"這個左岸用詞?
順帶一提
文中提到的大主教 英文為Archbishop 在現實的天主教中文用詞中是總主教
而所謂的副主教 對照文中提及的神職人員的英文職稱應該是Auxiliary bishop
在現實的天主教用語寫作輔理主教
而現實中的天主教中文用語"副主教"一職另有所指
乃是Vicar general
是指被賦予"輔佐該教區的正權主教管理教務職責的"神父
而前述的輔理主教則同樣是輔佐正權主教的職位
只是擔任此職者有被給予主教的神職階級
兩個職位一個只是神父 另一個則是主教
就像是三槓連A和泡泡旅部連A的差別
台灣的媒體實在是很爛
爛到處理外電的翻譯時根本不會去查真實情況下這些用語的使用情形
旺中報甚至把Archbishop翻成樞機...
那根本是已經到拿到星星的程度了
(雖然不能完全類比啦...因為樞機頭銜是另一個獨立系統
然後延伸閱讀
教宗破天荒成立特別法庭審理隱匿性侵案主教 - 自由
作者: friedrich (friedrich)   2015-06-16 16:42:00
偏偏梵蒂岡還是我國的邦交國~
作者: chister ( )   2015-06-16 16:46:00
就封你為天主教王吧
作者: diadem1122 (西麻胖子)   2015-06-16 16:50:00
又是甲甲戀童激嘟教
作者: Pietro (☞金肅πετροσ)   2015-06-16 16:52:00
不意外接下來會有大退潮
作者: Firmamentee (服光掠影)   2015-06-16 17:00:00
專業推,另噓記者都不查證

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com