美國獨立建國之後 美語跟英語開始發生歧異
有些字 用法是美國讀有 比如: bleachers (露天看台)
請教下 什麼時候開始 美語的口音還有用字開始跟英文有差別?
我想早期美國的某些鄉下 一定還有一些保有傳統英式口音的地方
有這方面der八卦嗎?
作者:
you1111 ( ̄▽ ̄)
2015-06-04 15:50:00有
作者:
Yozuha (Yozuha)
2015-06-04 15:50:00作業自己做
作者:
liao18 (1)
2015-06-04 15:50:00英國腔比較潮
作者:
Leeng (Leeng)
2015-06-04 15:50:00color colour
作者:
kutkin ( )
2015-06-04 15:52:00最早台灣是沒有英文這個詞的
作者: b9211028 (小J) 2015-06-04 15:53:00
Centre center Dochi
作者:
aterui (阿照井)
2015-06-04 15:54:00聽說馬來西亞語跟印尼語的差別也跟英語美語差別差不多?
作者: lpbrother (趴趴153豆瓣LP哥) 2015-06-04 15:54:00
樓下英語王
作者:
kutkin ( )
2015-06-04 15:54:00早期大概是民國60~70年
作者: bicabicachu 2015-06-04 15:54:00
有差阿...
作者:
kutkin ( )
2015-06-04 15:55:00我小時候有看過我爸買的語言書
作者:
RosaLulu (TheRosaLulu)
2015-06-04 15:58:00patrol and gas station
作者:
kohanchen (kohanchen)
2015-06-04 16:06:00像北京話 和 台灣發音的差別
作者:
wt801114 (MRWHITE)
2015-06-04 16:16:00我都唸