[問卦] 奇怪了 簡體字用起來很妥當呀?

作者: yuinghoooo (KiXeon)   2015-05-14 03:02:49
簡體是算蠻好用的(有但是 這個等一下在講)
而且也不只強國在用
例如日本也在用的体,湿,医,険,炉,国
這是簡體卻不覺得很怪,反而有種特色
照理來說 更一部分的字解釋得很好
阴阳,从,众這些都很明確表達了意思
但是實際上在生活中用
就很醜了
從前>>从前
陽朔>>阳朔
怪怪的
消滅>>消灭
明明第二個滅一看就知道意思相當實用
感覺還是很Low 有掛嗎?
作者: coon182 (微笑小空空♥)   2015-05-14 03:03:00
日本那叫漢字不是簡體字
作者: angelgirl13 (火鍋少女13♥)   2015-05-14 03:03:00
作者: bitcch (必可取)   2015-05-14 03:03:00
醜死了
作者: hotaru0813 (搗蛋貓)   2015-05-14 03:04:00
日本漢字請不要當成中文字
作者: rr856658 (R2)   2015-05-14 03:04:00
很多人就沒有經歷過罰寫阿
作者: azt911231 (絲絲愛妳ㄛ~♥ )   2015-05-14 03:04:00
"干你娘"看起來就low到爆
作者: richjf (jeff)   2015-05-14 03:05:00
會翻成乾你娘
作者: Lango1985 (文藝青年 Lango)   2015-05-14 03:05:00
親不見 愛無心 產不生 廠空空 麵無麥 運無車 導無道兒無首 佇無腳 飛單翼 湧無力 有雲無雨 開關無門鄉里無郎 義成凶 魔仍是魔
作者: wsdykssj (arj)   2015-05-14 03:07:00
日文那哪是簡體,很多你以為相同的其實寫法不一樣,拿簡體寫法去寫漢字會被日本人挑出一堆錯字
作者: iamgaylan (甲藍)   2015-05-14 03:08:00
俗體字
作者: edouard09 (方文山下智久)   2015-05-14 03:09:00
殘體字
作者: Lango1985 (文藝青年 Lango)   2015-05-14 03:10:00
戰鬥(正體) 戦闘(日本漢字) 战斗(殘體)
作者: christopherl (Crystal~++)   2015-05-14 03:12:00
醜死了,老祖宗的文字被支解
作者: dendrobium (石斛蘭)   2015-05-14 03:15:00
日文那個不叫簡體字
作者: deepdish (Keep The Faith)   2015-05-14 03:16:00
為什麼要浪費時間學中文?
作者: wahdee (=.=)   2015-05-14 03:16:00
姓蕭的通通改成肖 連祖宗的姓都改了嘴巴還說別人數典忘祖
作者: allenthu (跟世界說掰掰)   2015-05-14 03:18:00
俗體字跟殘體字不要混為一談
作者: freewash (呂忠吉朱立倫出來負責!)   2015-05-14 03:18:00
因為中國常有黑心商品、山寨等 所以簡體字也變得很劣等一看到簡體字就會想到這些 簡體網站也不敢進
作者: basketkdash   2015-05-14 03:23:00
日文那是和制漢字 有些字甚至比正體中文還複雜...
作者: soma (窗邊一直線)   2015-05-14 03:24:00
樓上 也有些是簡化方式不同像是 "窗" 原字 "窻" 日本變成 "窓" 然後就被強國人強了
作者: mybaby520 (麥卑鄙)   2015-05-14 03:29:00
險(正體) 険(漢字) 险(殘體)
作者: junki8957 (王子)   2015-05-14 03:36:00
有請Chinaviva
作者: mizmisa (寧信有鬼不信男嘴)   2015-05-14 03:36:00
奇怪了 那你自己用啊 我們就喜歡繁體之美
作者: bimmers0 (be it)   2015-05-14 03:38:00
倫 = 伦 乍看根本唸「陀」例:朱立陀
作者: bbgo (檸檬湖)   2015-05-14 03:58:00
少那幾劃是會差到哪?何況現在很多都用打字了更沒差
作者: elfrose   2015-05-14 04:00:00
日本那個不是簡體字...
作者: inspire0201 (鮪魚肚的貓)   2015-05-14 04:05:00
你愛用,儘管用。不要拿來降低台灣人的文化水準至於日本那是漢字,日語先講音再講字,體系有差別混
作者: BlackBass (臺獨武裝大叔)   2015-05-14 04:22:00
多讀書口以嘛?? 支那
作者: hanchueh (RaidenHC)   2015-05-14 04:33:00
其實人名應該可以堅持用繁體 但2.0急舔共
作者: xain1982 ("惡靈退散")   2015-05-14 05:26:00
多讀書不要發廢文丟臉
作者: BRANFORD (請保佑我的父親)   2015-05-14 05:31:00
每次看張紀中版天龍八部 看到 萬劫穀 就笑好久
作者: aton602 (南方堂果)   2015-05-14 05:31:00
葉 全部被改成叶
作者: BRANFORD (請保佑我的父親)   2015-05-14 05:34:00
復刻古代經典 范 範 永遠分不清楚大概是一個 先求有 再求好 的概念 識字率或許增加一些然後多了一堆 同形異義字的冷笑話
作者: BearSheep (活著)   2015-05-14 05:57:00
支那殘體字,最經典的簡化,當然是后来和干什幺....
作者: RavenJoe (Joe)   2015-05-14 06:11:00
哪裡明確了?
作者: darKyle (飄向星空)   2015-05-14 06:25:00
日文那些是俗字、異體字 總之都是有傳統的通同字另外還有自創的和製漢字 但都是有根據六書法則別跟亂搞的殘體字相提並論
作者: ShadowPoetry (影詩人)   2015-05-14 06:34:00
簡體字跟日本漢字是不一樣的
作者: ImPG0702 (PG)   2015-05-14 06:38:00
殘腦用殘字ㄏㄏ
作者: zxcbrian (zxcbrian)   2015-05-14 06:38:00
有明確嗎?瞎貓遇上死耗子,也能拿出來說嘴,好可憐
作者: c780412 (煌)   2015-05-14 06:38:00
不好意思就是不想用簡體
作者: e1q3z9c7 (午仁)   2015-05-14 06:55:00
字體有自然的繁簡化 但殘體字卻是用人工直接破壞
作者: rogergon ( Aquila)   2015-05-14 06:56:00
殘體字雖然採納了不少簡化字,但搞殘的更多。
作者: asd25 (別鬧了)   2015-05-14 07:30:00
當初設計的目的 是為了減少文盲 請問你事?
作者: b000555513 (哈酷那罵他他)   2015-05-14 07:32:00
漢字簡體都搞不懂發什麼屁文
作者: pastoral   2015-05-14 07:33:00
文化不是一天建立的
作者: Rayleonard (Verdict)   2015-05-14 07:42:00
殘人用殘體字 不意外
作者: baddad (dadfly)   2015-05-14 07:42:00
關我屁事 ?
作者: WY627 ( )   2015-05-14 07:50:00
日本漢字跟中國殘體不同 韓國漢字跟台灣正題相同正體
作者: school5834 (Jimmy)   2015-05-14 07:56:00
殘體字
作者: willreturn ( )   2015-05-14 08:06:00
其實簡體有些甚至是學日文漢字的
作者: shiriri (CG屁屁妹)   2015-05-14 08:08:00
可以滾去天涯百度 這裏是台灣
作者: fallen1 (猴光普照)   2015-05-14 08:20:00
日本漢字亂扯什麼簡體字 無知還敢發廢文

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com