Re: [問卦] 霸凌這個詞是怎麼紅起來的

作者: ZenUp (紫色流浪貓)   2015-04-24 15:22:30
※ 引述《YaPTT (小ya)》之銘言:
: 以前小時候都沒有聽過有人在喊霸凌
: 都是錯被欺負要去跟老師說
: 後來霸凌這個詞紅起來了
: 什麼言語霸凌、網路霸凌...一大堆
: 然後還有很多人出來說自己以前被霸凌過
: 霸凌什麼時候紅起來的
: 有沒有八卦
以前寫過的,直接貼過來,因為是2011年寫的,所以那個七年請忽視:
霸凌這個名詞的由來
霸凌這個中文名詞問世未滿七年,最早出現在2004年8月31日由兒童福利聯盟所公布
的「國小兒童校園霸凌(bully)現象調查報告」,是由bully取其音義所翻譯來的,
之後這個中文名詞的使用越來越廣泛,現在已經是相當常見的名詞了。
在該份報告中,兒福聯盟舉了胖虎欺負大雄的例子,然後說「這種孩子們之間權力不
平等的欺凌與壓迫,稱之為「霸凌現象」(bully)。霸凌(bully)是一個長期存在
於學生校園的現象。專指孩子之間進行惡意欺負的情形,我們將bully翻譯作『霸凌
』。」但並沒有特別解釋為什麼會創造出這樣一個新的中文名詞。
無庸置疑的是,現在將bully翻譯成霸凌已經成為一種主流翻法,至於這樣的翻譯好
或不好,在下研究不深,在此就不多做評論。
====
以上!
作者: Scion (噓噓~~噓噓哥)   2015-04-24 15:24:00
一堆大人吃到幾歲了還在哭哭被欺負
作者: PunkGrass (龐克草)   2015-04-24 15:24:00
原來是外來字 第一次看到這兩字時 就直覺知道它的意思音譯的還真好@@
作者: nhltc1975 (他化自在天)   2015-04-24 15:25:00
日本人也會用嗎?
作者: krishuang (五柳先生)   2015-04-24 15:27:00
沒翻成牛力還真是萬幸 XD
作者: pshuang (中山先生忠實信徒-我愛蘿)   2015-04-24 15:29:00
日本人用 いじめ
作者: HermesKing (Hermes)   2015-04-24 15:30:00
音譯應該是 怖凌 吧... 害我還去翻音標 = =
作者: krishuang (五柳先生)   2015-04-24 15:31:00
霸凌比較威啦
作者: jaid (jaid)   2015-04-24 15:32:00
音譯意譯是可以並存的啊
作者: apflake (笨鳥慢飛)   2015-04-24 15:43:00
這詞以前好像專指上位猴子騎下位猴子展示社會地位現象

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com