作者:
L0v35 (是零ä¸æ˜¯æ)
2015-03-29 19:59:52大家都知道
全世界的不同語言間的髒話
都離不開性
就像 幹
作者: FannWong (AJ~1985) 2015-03-29 20:00:00
一個幹你娘一個媽媽幹
作者:
DaiRiT (戴爾特)
2015-03-29 20:00:00意思一樣啦
作者:
pooznn (我~~~是來被打臉滴!!!)
2015-03-29 20:01:00一個是我要當你媽的客兄 一個是你媽媽討客兄?
作者:
gox1117 (月影秋楓)
2015-03-29 20:01:00motherfucker是直娘賊好不?
作者:
uing (uing)
2015-03-29 20:02:00put your mother fucking hands up
作者: vidoci 2015-03-29 20:02:00
幹你娘是用來罵住台灣的,通稱國罵,例:幹你娘,台灣是看門狗
作者:
gn7722 (腳很痛)
2015-03-29 20:03:00你說的那是個名詞,是臭逼王
作者:
gn7722 (腳很痛)
2015-03-29 20:04:00這邊一堆髒話會不會被告啊 嗚嗚
作者:
cycutom (cycutom)
2015-03-29 20:04:00motherfucker在電影常聽到啊,只是都念很快,且不會翻出尤其黑人很愛念這句
作者:
gn7722 (腳很痛)
2015-03-29 20:07:00作者: pzyc79 2015-03-29 20:07:00
motherfucking 差不多等於 他媽的 (I'm On A Boat)
作者:
pm12 (PM12)
2015-03-29 20:08:00motherfucking 也常用阿 形容詞 他媽的xx
mother fucker意思就是 直娘賊 啦 沒文化喔
作者: jeng7722 (大班) 2015-03-29 20:09:00
你在看老闆不是人?
作者:
gn7722 (腳很痛)
2015-03-29 20:10:00嗚嗚第一次看到7722家族
作者:
vyjssm (散人)
2015-03-29 20:17:00sucker也有啊,dicksucker